線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 14:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我要求父,祂要賞給你們另一位援助者,永久和你們在一起,

參見章節

更多版本

當代譯本

我會求父另外賜一位護慰者給你們,祂要永遠和你們同在。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我要祈求父親賜給你們另一位護慰者,讓他永遠同你們在一起。

參見章節

新譯本

我要請求父,他就會賜給你們另一位保惠師,使他跟你們永遠在一起。

參見章節

中文標準譯本

我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在一起,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

參見章節

新標點和合本 神版

我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

參見章節
其他翻譯



約翰福音 14:16
31 交叉參考  

教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;我與你們要日日相偕,一直到世界的末日」。


凡是你們藉着我的名字向我所求的,無論什麼我都要完成。


「我一定不撇棄你們作孤兒;我要回到你們這裏來,


但是我父因着我的名所要派來的那位援助者聖神,將要在一切事上指教你們,使你們想起我對你們所說的一切」。


但是我要從我父那裏給你們差遣那位援助者來,祂是發於父真理的聖神。當祂來到了,要給我作證。


你們現在也憂悶悲傷;但是當我再來見你們的時候,你們的心便要充滿喜樂了,並且沒有人能奪去你們的喜樂。


我不要求您使他們離開世俗,只要求您保護他們遠避邪惡者。


「我不僅為他們祈求,也為那些因着他們的話而信我的人祈求,


但是誰喝了我給他的水,要永久不渴。我所給他的水,反要在他心裏變成水泉,永遠湧出,保障他獲得永生」。


祂說這話的意思:是說凡信祂的人,要領受聖神。在那時耶穌還沒有榮耀地升天,所以祂還沒有將聖神賞賜給人。


最末一次聚餐的時候,祂吩咐他們不要離開耶路撒冷,卻要在那裏等候父的許諾實現,祂親自說:「就是我給你們所預報的許諾。


眾門徒卻滿心喜悅受到聖神的寵恩。


那時教會在全部猶太、加利肋亞和撒瑪利亞省,享受平安。它像建築物一樣逐漸增高,眾信友敬畏主,博得聖神的安慰,人數日日發達。


天國並不在吃喝;卻在正義和平和在聖神內的喜樂。


願賞給你們希望的天主,因着你們的信心,賞賜你們喜樂與和平,使你們藉着聖神的德能,有充沛的希望!


希望不會使人受辱,因為天主的寵愛藉着所賜給我們的聖神,傾流於我們心內了。


基督   耶穌死了,並且復活了,今又生於天主聖父的右邊為我們轉求。


反之,由於聖神的指導所結出的果子就是:博愛、喜樂、和平、忍耐、溫和、良善、信用、


所以,你們若願意在基督內少微安慰我,少微表示你們是愛我的,與我有同一的精神,憐憫我,


我們的主耶穌   基督和我們的天主父,寵愛了我們,藉着祂的聖寵賞賜我們永久的撫慰和喜樂的希望;


因為祂永世生存替他們祈求,所以也能永久拯救求助於祂的轉求,以接近天主的人。


我可愛的小孩子們,我寫給你們這些話,使你們避免犯罪。即便有人犯了罪,也不要失望,我們在父那裏有義人耶穌   基督作中保。


祂的油講給你們一切,它是正直的,不含有一句謊言。如同它自己講給你們,你們應該常居在祂內。


我愛你們因為這真理的緣故;它在我們心裏,永不離開我們。