線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:50 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我也知道人若服從祂的命令,就獲得永生。我所講的一切話,便是依照父的吩咐講給人的」。

參見章節

更多版本

當代譯本

我知道祂的命令能帶來永生。所以祂怎麼告訴我,我就怎麼說。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我知道他的命令就是永生。所以,我所講的是按照父親的吩咐而講的。」

參見章節

新譯本

我知道他的命令就是永生。所以,我所講的,正是父吩咐我要我講的。”

參見章節

中文標準譯本

我知道他的命令就是永恆的生命。所以我所講的,正是照著父所告訴我的來講的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照着父對我所說的。」

參見章節

新標點和合本 神版

我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照着父對我所說的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:50
12 交叉參考  

永生在於認識您惟一無二的真天主,和您所差遣來的耶穌   基督。


將這些記載出來,為的使你們確信耶穌是基督天主子;並且因着你們的信心,以祂的名獲得永生。


於是耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們:除非見了父工作,只憑自己,子什麼也不能作;可是父所作的,子也同樣作。


由天主來的神光,使人明瞭我這話的深義,用人的眼光,是看不透的。我對你們所說的話,都屬於超性生命的範圍。


西滿、伯多祿向祂說:「主啊!我們若離開您,投奔誰去呢?只有您有永生的話。


耶穌說:「當你們高舉人子的時候,就要知道我是從天上來的,憑着我自己什麼也不作;卻是依照父所教訓我的而訓誨人。


正是為此基督   耶穌憐憫了我,為了在我這第一號罪人身上顯示祂的忍耐,使我作後來一切因信祂而得永生者的榜樣。


子親自向你們預許的,就是永生。


我們知道天主子來了,賞賜了我們超性的理智,能以認識真正的天主,也明瞭我們既然與祂的聖子耶穌   基督結合,便也與祂、真正的天主結合,耶穌是真正的天主和永生。