線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:22 - 李山甫等《新經全書》附注釋

說謊的就是否認耶穌作基督的人。他是假基督,否認父又否認子。

參見章節

更多版本

當代譯本

誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

參見章節

新譯本

那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

參見章節

中文標準譯本

誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節

新標點和合本 神版

誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節

和合本修訂版

誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:22
14 交叉參考  

因為偽基督,偽先知將要出來;他們要顯大奇跡行非常的事;如果可能的話,連那被選的也要受他們迷惑。


因為將來有人冒着我的名字來說:『我是基督』,並且許多人要受他們的迷惑。


你們的親父是魔鬼,你們願意照牠的希望去作。牠從起初就是殺人犯,牠向來不說實話,牠根本不誠實。當牠說謊的時候,就顯出牠的原形來;因為牠是說謊者,又是一切說謊者的父親。


我們若主張和祂團結,卻仍然生活在黑暗中,我們便是說謊,不按真理行。


小孩子們,末時到了,你們聽見說假基督要出現。現在有很多假基督,我們便可以推想末時到了。


凡否認子的也沒有父,凡承認子的也有父。


如果有人說認識祂而不同時遵守祂的誡命,他便說謊,真理不居在他內。


如果有人說他愛天主而同時恨他的弟兄,便是說謊;不愛他所看見的弟兄的人,不能愛他所看不見的天主。


凡不承認耶穌   基督的神,不是從天主來的,牠是假基督的神,你們聽見說牠要來,並且現在牠已經在世間。


凡信耶穌是基督的人,便是從天主生的。愛生子的父,也就愛受生的子。


有大批的誘惑者進入了世間,不承認耶穌   基督已經降生成人。不承認耶穌   基督降生成人的人,是誘惑者和假基督。


他們敗壞天主的聖寵,不承認我們惟一的主宰、主耶穌   基督。


我要勉強他們在你們腳前下跪,承認我愛了你。