Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:22 - 和合本修訂版

22 誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

參見章節 複製

新譯本

22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 那麼,誰是那撒謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?這樣的人就是那敵對基督者;他拒絕了聖父,也拒絕聖子。

參見章節 複製




約翰一書 2:22
14 交叉參考  

因為假基督和假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,如果可能,要把選民也迷惑了。


因為將有好些人冒我的名來,說『我是基督』,並且要迷惑許多人。


你們是出於你們的父魔鬼,你們寧願隨著你們父的慾念而行。他從起初就是殺人的,不守真理,因他心裏沒有真理。他說謊是出於自己的本性,因他本來是說謊的,也是說謊者之父。


我們若說,我們與上帝有團契,卻仍在黑暗裏行走,就是說謊話,不實行真理了。


孩子們哪,如今是末世的時光了。你們曾聽過那敵基督者要來,現在有好些敵基督者已經出來了;由此我們就知道,如今是末世的時光了。


凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。


人若說「我認識他」,卻不遵守他的命令,就是說謊話的,真理就不在他裏面了。


人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊了;不愛他看得見的弟兄,就不能愛看不見的上帝。


凡不宣認耶穌的靈,不是出於上帝。這是那敵基督者的靈;你們從前聽見他要來,現在他已經在世上了。


凡信耶穌是基督的,都是從上帝生的;凡愛生他之上帝的,也必愛從上帝生的。


有許多迷惑人的已經來到世上,他們不宣認耶穌基督是成了肉身來的;這樣的人是迷惑人的,是敵基督的。


因為有些人偷偷地進來,就是早就被判定受懲罰的不虔誠的人,他們把我們上帝的恩典變為放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰—我們的主耶穌基督。


那屬撒但會堂的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,而是說謊話的,我要使他們來到你腳前下拜,使他們知道我已經愛你了。


跟著我們:

廣告


廣告