線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們可以作證,天主也可以作證,我們對你們信友的態度如此神聖、如此正義、如此完善。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。

參見章節

新譯本

我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和 神都可以作證的。

參見章節

中文標準譯本

你們和神可以見證:我們對你們這些信的人是多麼聖潔、公義、無可指責的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有上帝作見證。

參見章節

新標點和合本 神版

我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。

參見章節

和合本修訂版

我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:10
26 交叉參考  

我們受死刑應該,是我們行為的報應;祂卻沒有犯過罪」。


當他們來到他跟前時,他對他們說:「你們知道,自從我們初次到了亞細亞省的第一天,我始終怎樣和你們相處。


因此我今天公開地聲明,我對你們諸位不再負起責任,


所以我努力,在天主前,在人前,長久保持無愧的良心。


我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


我說什麼呢?我不愛慕你們嗎?天主知道我實在愛慕你們。


天主主耶穌的聖父—希望祂永遠得頌揚—知道我不說謊。


棄絕種種陰謀,遠離種種詭計,不亂改天主的話。在天主臺前,僅僅以顯示真理,作為對於一般人良心的介紹。


我們這樣敬畏主、勸導人,天主認識我們的心,希望你們在良心中也認識我們。


所以請你們要以熱愛的心想念我們。我們沒有害過人,沒有敗壞過人,沒有利用過人。


我們不僅以用言語講給你們福音為滿足,而且顯了種種奇跡,心裏充滿聖神完全自信地講道;你們也知道,我們因為你們的緣故,在你們那裏有了什麼態度。


其實,我們從來沒有說一句諂媚你們的話,你們知道的很清楚;從來沒有貪你們的賄賂,天主可以作證。


你們自己也知道,怎樣來效法我們:我們在你們當中並沒有做懈怠的人,


不可叫人小看你年青,卻要言語、行為、愛人、信主、和貞潔上,對於信友們以身作則。


你清楚地認識我的教訓、我的行為、我的計劃、我的信心、我的寛容、我的慈愛、我的忍耐、


不要壓迫託付給你們的羊,卻努力作牠們的模範。