線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他寧願分受天主民族的痛苦,不願享罪惡中暫時的快樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。

參見章節

新譯本

他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。

參見章節

中文標準譯本

他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他寧可和上帝的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 神版

他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

和合本修訂版

他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:25
34 交叉參考  

但是因為心裏沒有根基,只是暫時的;及至為了道理遭遇困苦窘難,立刻就絆倒了。


亞巴郎答說:『我的兒,你還記得在你活着的時候,享盡了福,拉匝祿卻受盡了苦,現在他在這裏受安慰,你應該受苦刑。


我注意了我的民眾在埃及所遭受的困苦,我聽見了他們呻吟的聲音,我便降臨解救他們。現在你就到前面來吧,是我派你到埃及去』。


不僅如此,我們還以患難為榮,因為我們知道,患難生堅忍,


從今以後如果有人在基督內,他便以新被造人的名義在祂內。凡是舊的都過去了,都變成了新的。


我現在由於為你們而忍受的痛苦歡忻喜樂,因為我在我的身體上補足基督的痛苦,使祂的身體—就是教會得到益處。


由於它,你不要以給我們的主和我這為主被囚的人作見證為恥。卻要靠着天主的能力,和我一起為福音受苦。


請你們追憶已往!那時你們蒙受信德的光照,堅心忍受了痛苦的競鬥,


也有的被石頭砸死、被分屍、被鋸解、被刀殺;有的披着綿羊山羊皮各處奔跑、受困窮、苦難、虐待。


這樣看來,天主給祂的民族,保留着另一種完美的安息;


發怒的人絕不能有天主的正義在心裏。


你們度了享福和宴樂的生活,為了這殺人的日子,培養了你們的心。


從前你們不能稱為民族,現在卻作了天主的民族;從前沒有憐恤你們的,現在有了憐恤你們的。


它越自傲越享樂,你們也使它越受苦越悲哀。它心裏想過:『我坐了皇后的位,我不是寡婦,永不能悲哀』,—