Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:25 - 中文標準譯本

25 他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。

參見章節 複製

新譯本

25 他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 他寧可和上帝的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

25 他寧願跟上帝的子民一同受苦,不願在罪惡中享受片刻的歡樂。

參見章節 複製




希伯來書 11:25
34 交叉參考  

萬民中高貴的人聚集, 作亞伯拉罕之神的子民; 因為地上的盾牌都屬於神, 他極其受尊崇。


是的,在你的院宇中一日, 好過在別處千日; 我寧願在我神的殿中看門, 也不願住在惡人的帳篷裡;


我的心慌亂, 恐怖驚擾著我, 我所愛慕的黃昏竟使我恐懼。


即或不然,王啊,你要知道,我們也絕不會事奉你的神明,不會向你所立的金像膜拜!」


只是他裡面沒有根而不能持久,一旦為這話語受患難或逼迫,他立刻就放棄了。


「可是亞伯拉罕說:『孩子啊,你當想起,你一生怎樣享了你的福,而拉撒路怎樣受了苦;但如今他在這裡受到安慰,你卻在痛苦中。


我的子民在埃及的困苦,我確實看見了;他們的呻吟,我也聽見了;於是我下來要救他們。現在你來!我要差派你到埃及去。』


不僅如此,我們也以患難誇耀,因為我們知道患難生出忍耐,


因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,看哪,新的已經來臨。


如今我為你們受苦難,感到歡喜;並且我為基督的身體,就是教會,要在我的肉體上補滿基督患難的缺欠。


所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。


你們要回想原先的日子:當你們蒙了光照以後,忍受了許多痛苦掙扎;


他們被石頭砸死,被鋸成兩截,被刀劍殺死,披著綿羊、山羊的皮四處漂泊,遭受窮困、患難和虐待。


這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。


因為人的憤怒不能成就神的義。


你們在地上奢侈生活、享樂度日,為宰殺的日子養肥了自己的心!


你們從前不是子民, 但如今卻是神的子民; 從前沒有蒙憐憫, 但如今卻蒙了憐憫。


她怎樣炫耀自己、驕奢淫逸, 你們也要照樣給她折磨和悲傷, 因為她心裡說:『我坐著女王的位子, 我不是寡婦,絕不會經歷悲傷。』


跟著我們:

廣告


廣告