線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們容忍人把你們看成奴隸,侵吞你們,搶你們的財產,輕視你們,打你們的臉!

參見章節

更多版本

當代譯本

就算有人奴役、剝削、利用、侮辱你們,打你們耳光,你們都能逆來順受!

參見章節

新譯本

如果有人奴役你們,侵吞、榨取你們,向你們趾高氣揚,打你們的臉,你們就容忍吧!

參見章節

中文標準譯本

實際上,就算有人奴役你們,或侵吞你們,或榨取你們,或壓制你們,或打你們的臉,你們也能容忍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

假若有人強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

參見章節

新標點和合本 神版

假若有人強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

參見章節

和合本修訂版

假若有人奴役你們,或侵吞你們,或壓榨你們,或侮辱你們,或打你們的臉,你們居然都能容忍。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:20
19 交叉參考  

他們既然吞併寡婦的家產,假裝長久祈禱,這些人必要遭受嚴厲的懲罰」!


若有人打你臉的一面,那一面也給他打吧;若有人要拿你的外衣,連內衣也叫他拿去。


一直到現在,我們又飢又渴,又赤身裸體,又挨拳打,又飄泊無定;


這不是說我們主張管制你們的信心。反之,我們願意增加你們的福樂;只要你們在信心上堅固不移。


和一切反對天主全智的自高。我們使一切人的心都做奴隸,使他們都服從基督。


但是我害怕你們要如厄娃一樣,毒蛇用詭計誘惑了她,我怕的是你們的心也要敗壞、失去基督的純潔。


對了!你們承認我沒有連累你們,卻說我用詭計欺詐了你們……


即便有些假弟兄j僭入了我們的團體,要窺探我們在基督   耶穌內的自由,要壓迫我們再作奴隸,


亞加爾在阿剌伯文是西乃山的別稱,和現在的耶路撒冷相彷佛,它與它的子女都是奴隸。


我們也是如此:當我們作孩童的時候,我們在世界原素之下作奴隸。


但是現在你們認識了天主,並且天主也認識了你們,怎能再回到微弱無能的原素,情願重作它們的奴隸呢?


為了使我們享受這種自由起見,基督便解放了我們。所以你們要站穩,不可再受奴隸的桎梏所轄制。


我在主內很希望,對於這些導師你們和我意見相同。但是擾亂你們的,無論是誰,必要自負其責。


凡企圖在肉體方面炫示的,正是那些願意勉強你們受割損的人;他們的目的也不過是為了躲避因基督的十字架應受的窘難。


這些人必定要喪亡,因為他們以自己的肚腹為神,以本來使自己羞辱的為榮,僅僅掛念地上的快樂。


其實,我們從來沒有說一句諂媚你們的話,你們知道的很清楚;從來沒有貪你們的賄賂,天主可以作證。