Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

3 但是我害怕你們要如厄娃一樣,毒蛇用詭計誘惑了她,我怕的是你們的心也要敗壞、失去基督的純潔。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。

參見章節 複製

新譯本

3 我只怕你們的心受到引誘,失去對基督的單純和貞潔,好像蛇用詭計騙了夏娃一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 可是我擔心,恐怕你們的思想受到敗壞,離開對基督的忠實和貞潔,就像蛇用牠的詭計欺騙了夏娃那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

參見章節 複製




哥林多後書 11:3
47 交叉參考  

因為偽基督,偽先知將要出來;他們要顯大奇跡行非常的事;如果可能的話,連那被選的也要受他們迷惑。


你們的親父是魔鬼,你們願意照牠的希望去作。牠從起初就是殺人犯,牠向來不說實話,牠根本不誠實。當牠說謊的時候,就顯出牠的原形來;因為牠是說謊者,又是一切說謊者的父親。


勸誨者要勸誨,擔任施捨的務要誠實,做上司的務要勤勉,行慈善的要和顏悅色。


我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


你們容忍人把你們看成奴隸,侵吞你們,搶你們的財產,輕視你們,打你們的臉!


有沒有患病者,我不和他一起患病嗎?有沒有人跌倒,我不焦燥嗎?


不過我們至少不如同許多別人一樣,使天主的話,歸於腐朽;我們依靠基督在天主臺前,忠誠地宣講天主的教義。


棄絕種種陰謀,遠離種種詭計,不亂改天主的話。在天主臺前,僅僅以顯示真理,作為對於一般人良心的介紹。


我真奇怪,你們竟這麼快地離開,藉着基督的恩寵召收過你們的那人,去接受另一種福音。


即便有些假弟兄j僭入了我們的團體,要窺探我們在基督   耶穌內的自由,要壓迫我們再作奴隸,


無知的加拉達人哪,誰迷惑了你們呢?在你們眼前曾掛着被釘在十字架上的耶穌   基督。


我替你們擔憂,怕為你們白白地辛苦了。


我們不許再作嬰兒,不許隨照世人的惡意和誘惑我們發生錯誤的欺詐,隨從潮流,隨意接受種種空虛的謬說。


要拋棄你們以前生活中的舊人—他不是已經受貪慾的誘惑而趨於融解嗎?—


願聖寵歸於一切誠心愛慕我們主耶穌   基督的人。


不許有人引起你們過於地表示謙遜或敬拜天使,而這樣奪去你們的賞報。這些人根據於幻想,如瘋似狂地隨着慾情妄自尊大,


我給你們提這些話免得還有人用巧言誘惑你們。


要留神不受空幻哲理的欺蒙;它根據於完全人造的教義,和這世界的原素,與基督卻是毫無關係的。


因此,我也忍不住,打發人去打聽你們的信德如何,因為我害怕誘惑人者或許誘惑了你們,我們的勞苦也或許無效。


在我動身去馬其頓的時候,我請了你停留在厄弗所,以阻止一些人去宣傳異教。


也不是亞當聽了誘惑而是女人被誘惑陷在罪惡裏。


而作惡者、誘惑人者要一天比一天更惡,更盡力誘惑人,更受別人的誘惑。


尤其是在猶太人中,有些人不服約束,常說空話欺哄人。


不要隨從異端的謬論;寧可藉着聖寵堅固心靈,關於食物的問題不可起爭論,因為這樣的爭論,是毫無益處的。


親愛的,現在你們知道了,便要謹慎預防,免得你們受這些無知份子所勾引,失去了自己堅固的信念。


尤其是要想起,在最末的時期,要有好譏誚的人;他們僅僅本着自己的私慾,


小孩子們,末時到了,你們聽見說假基督要出現。現在有很多假基督,我們便可以推想末時到了。


親愛的,不要皂白不分地信各種神,卻要查明他們是否是從天主來的;實際說來有很多假先知進入了世間。


他們敗壞天主的聖寵,不承認我們惟一的主宰、主耶穌   基督。


於是毒龍從牠口中向婦人噴出水來,像江河一樣,為了將婦人沖去。


大毒龍、古時的毒蛇、名為魔鬼和撒殫、全世界的誘惑者,被摔在地上,牠的使者和牠一起被摔下。


他抓住毒龍,就是古蛇、魔鬼和撒殫,把牠捆綁一千年,


跟著我們:

廣告


廣告