線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

「弟兄們,亞巴郎的後裔和諸位敬畏天主的人,這救恩的道是給我們送來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。

參見章節

新譯本

“弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。

參見章節

中文標準譯本

「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

和合本修訂版

「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:26
28 交叉參考  

寧往以色列族失迷的羊那裏去吧!


並且不要心裏說:我們有亞巴郎為祖先;因為我告訴你們,天主能從這些石頭中,給亞巴郎生出子孫來。


因此祂在達味的族中興起了一位有力的救主,


使祂的民族知道,可以得救,可以獲得罪赦;


因祂的名應該首先給耶路撒冷,隨後給一切民族,宣講悔改的需要,以求得罪過的赦免。


西滿、伯多祿向祂說:「主啊!我們若離開您,投奔誰去呢?只有您有永生的話。


他和他的全家都虔誠信教,敬畏天主,慷慨好施,時常祈禱。


無論在哪個民族中,凡是尊重祂,實行正義的人,祂都一律喜悅。


散會以後,有許多猶太人和敬畏天主的希臘人,跟隨保祿和巴爾納伯;二人和他們作長時間的談話,勸他們恆心保守天主的恩寵。


保祿和巴爾納伯卻斷然向他們說:「天主的道本來應該首先講給你們,但是,因為你們拒絕接受,並且自己斷定自己不配得永生,所以我們轉向外邦人去宣講。


她走在保祿和我們背後大聲說:「這些人事奉至上的天主,給你們宣講得救的路」。


大司祭和長老們,都可以給我作證。我從他們手裏領了給達瑪斯   猶太弟兄發下的公函,就到了那裏計劃將那城的一切新教徒捆綁起來拉到耶路撒冷,使他們受懲罰。


所以,你們要知道,天主的救恩已經傳於外邦人,他們倒要聽受」。


天主首先以你們為目的舉出祂的子來,派遣祂來賜福於你們,使你們每一個人都悔改脫離罪惡」。


沒有其他名稱,可以將救恩賞賜給人;因為在天上,人類沒有獲得其他,可以使我們得救的名」。


「你們走吧,在聖殿裏公開地宣講生命的教義吧」。


我以福音為榮耀。福音具有神力,足以拯救一切信徒,先是猶太人,後是希臘人。


就是你們諸位聽見過真理的話、得恩的福音,而信了基督的人,也是藉着祂蒙受了預許聖神的印號,


你們在天堂上所希望的福利使你們這樣作;福音的真理一傳到你們那裏,你們便認識了有這種希望。