線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:27 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他要差他的使者,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時他會派遣天使,從地極到天邊四面八方聚集他的選民。」

參見章節

新譯本

他要差派天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚來。

參見章節

中文標準譯本

他要差派天使們,並且從四方,從地極到天邊,召集他所揀選的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他要差遣天使,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。」

參見章節

新標點和合本 神版

他要差遣天使,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:27
27 交叉參考  

當審判的時候,南方的女王,要起來定這世代人的罪:因為她從極遠而來,聽所羅門智慧的話:你看!在這裏有一位比所羅門更大的呢。」


人子要差他的使者,把一切引人犯罪的,和作孽的,全都從他的國裏剔出來,丟在火爐裏。


這時代的末了,也要如此:天使要來從善人中把惡人分別出來,丟在火爐裏:


那些日子,若不減少,沒有一個人得活命:但為了選民,將要減少那些日子。


因為假基督,假先知,要出頭顯靈驗,做奇事;若能做到,甚至選民也迷惑了。


他要差遣他的使者,用號筒的大響聲,把他的選民,從四方,從天這邊,到天那邊,都招聚了來。


若是主不減少那些日子,沒有一個人得活命的,只是為那些選民,(就是主所揀選的。)把那些日子減少了。


因為假基督,假先知,將要起來行異術奇事,要極力迷惑選民。


你們拿無花果樹當個比方:當樹枝發芽長葉的時候,就知道夏天近了。


以後乞丐死了,有天使接去,安放在亞伯拉罕的懷裏;財主也死了,埋葬了。


上帝的選民,日夜呼告 他,上帝還能不憐憫他,替他伸冤麼?


我另外有羊,不是這圈裏的:我必須領他們來,他們也要聽我的呼聲;這樣就成一群,都歸一個牧人了。


不但替這一國的人民受死,並且要將上帝四散的百姓,都聚而為一。)


誰能控告上帝所揀選的呢?稱義的是上帝;誰能定罪呢?


所以既是上帝的選民,聖善蒙愛的,你們就要存著憐憫的心腸,有恩慈,謙虛,溫柔,忍耐。


弟兄們!論到我們主基督耶穌降臨,以及我們到他那裏會集的事,


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


就是按父上帝的前知,在聖靈的聖潔裏,以致被基督耶穌的血所灑而順服的人:願恩惠平安,多多加給你們。