羅馬書 1:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 因為上帝的義,是由信入信,在此就顯明了。如聖經上所記:『由信而得生的,便是義人。』 更多版本當代譯本 這福音顯明了上帝的義,這義始於信,終於信,正如聖經上說:「義人必靠信心而活。」 新譯本 神的義就是藉著這福音顯明出來,本於信而歸於信,正如經上所記:“義人必因信得生。” 中文標準譯本 原來,神的義就在這福音上顯明出來——本於信,以至於信,正如經上所記:「義人將因信而活。」 新標點和合本 上帝版 因為上帝的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以至於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 新標點和合本 神版 因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以至於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 和合本修訂版 因為上帝的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以至於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 |