線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我為你們作了教會的僕役,是上帝照著所立的制度,交給我的職分,要遍傳上帝的道。

參見章節

更多版本

當代譯本

我受上帝的委派成為教會的僕人,要把上帝的道完整地傳給你們。

參見章節

新譯本

我照著 神為你們而賜給我的管家職分,作了教會的僕役,要把 神的道,就是歷世歷代隱藏的奧祕,傳得完備。現在這奧祕已經向他的眾聖徒顯明了。

參見章節

中文標準譯本

神為了你們的緣故賜給了我任務,我按照這任務成為教會的僕人,為要使神的話語完全傳開。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我照上帝為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把上帝的道理傳得全備,

參見章節

新標點和合本 神版

我照神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把神的道理傳得全備,

參見章節

和合本修訂版

我照上帝為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把上帝的道傳得完滿;

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:25
10 交叉參考  

亞波羅算得甚麼?保羅算得甚麼?不過是主的執事,憑著主所賜給各人的,引導你們相信。


我若甘心做去,就有賞賜:若不甘心,但職權已經託付我了,我的賞賜是甚麼呢?


諒必你們聽說上帝為你們所託付我的恩職。


我作了這福音的僕役,是按上帝所賜的恩,就是憑 他的能力,交託我的。


只要你們恆心相信,根基穩固,堅定不移,不至失去福音的盼望:這福音就是你們所聽過的,也是宣傳給普天之下凡被造的。我保羅也作了這福音的僕役。


打發我們的弟兄提摩太去,他是上帝的僕役,為基督的福音,可以堅固你們,並為你們的信心,勸慰你們,


你若照這些話提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在所信的道,和所服從的善教上受了教育。