線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 3:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

與我同在的都問你安。請代問那些在於信心而愛我們的人安。願恩惠與你們眾人同在。

參見章節

更多版本

當代譯本

這裡的弟兄姊妹都問候你,也請你問候那些因信仰而愛我們的人。 願恩典常與你們眾人同在!

參見章節

新譯本

同我在一起的人都向你問安。請你問候那些因信而愛我們的人。願恩惠與你們眾人同在。

參見章節

中文標準譯本

所有與我在一起的人都問候你。請問候那些在信仰上愛我們的人。願恩典與你們大家同在!

參見章節

新標點和合本 上帝版

同我在一處的人都問你安。請代問那些因有信心愛我們的人安。願恩惠常與你們眾人同在!

參見章節

新標點和合本 神版

同我在一處的人都問你安。請代問那些因有信心愛我們的人安。願恩惠常與你們眾人同在!

參見章節

和合本修訂版

跟我同在一起的人都向你問安。請代向在信仰上愛我們的人問安。願恩惠與你們眾人同在!

參見章節
其他翻譯



提多書 3:15
14 交叉參考  

你們單給你弟兄請安,比人有甚麼特長呢?就是教外人,不也是這樣做麼?


憑我這兩隻手,供給自己和同人的需用,這是你們各人知道的。


願主基督耶穌的恩,和你們眾人同在。


原來在於基督耶穌有割禮,沒有割禮,都不算甚麼;惟獨信心憑著愛,才有功效。


我保羅親筆問你們安。你們要記念我受的縲絏。願恩惠常和你們同在。


寫信給我在信裏所親生的兒子提摩太。願恩惠,憐憫,平安,從父上帝和主基督歸與你。


誡命的究竟就是愛:這愛乃是從清潔的內心,和純善的良知,無偽的信德發生出來的:


願主與你的靈同在。願恩惠和你們同在。


就在禱告的時候提到你,常常感謝我的上帝。


願恩惠常和你們眾人同在。阿們!


作長老的,寫給可親愛的該猶,就是我在真理之中所愛的。