彼得前書 3:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 總而言之:你們都要同志同情,存仁慈謙卑的心,相愛如弟兄。 更多版本當代譯本 總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙卑。 新譯本 總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。 中文標準譯本 總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。 新標點和合本 上帝版 總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。 新標點和合本 神版 總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。 和合本修訂版 總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。 |