線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 2:46 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

天天同心合意,不斷的聚集在聖殿裏,並且在挨家裏擘餅,存著歡樂誠懇的心聚餐。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們天天同心合意地聚集在聖殿裡敬拜上帝,又在各人家中擘餅聚會,懷著歡喜和慷慨的心分享食物,

參見章節

新譯本

他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯,

參見章節

中文標準譯本

他們同心合意,不但天天恆切地在聖殿聚集,還在各家各戶掰餅。他們懷著喜樂和誠懇的心用飯,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,

參見章節

新標點和合本 神版

他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,

參見章節

和合本修訂版

他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中擘餅,存著歡喜坦誠的心用飯,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 2:46
25 交叉參考  

眼睛就是身上的燈,若是你的眼睛清楚,全身都光明;


只要拿出你們手中所有的賙濟人,看你們的裏外攏總都潔淨了。」


一同坐下的時候,耶穌取過一隻餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。


常在聖殿裏稱讚上帝。


於是禁卒帶他們到自己的家裏,給他們預備飯。他們因為信了上帝,全家都很快樂。


他們都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,禱告。


禮拜一,我們聚會開聖餐的時候,保羅因為次日要起行,就講道給他們;直講到半夜。


申初就是禱告的時候,彼得   約翰上聖殿裏去:


使徒聽了這話,天才亮的時候,就到聖殿裏去教訓人:大祭司和他同黨的人來了,招聚公會和以色列族的眾長老,就差人到監裏把使徒提出來。


每日在聖殿裏,又在人家裏,不住的教訓人,傳揚耶穌是基督。


作勸化的,就當專心勸化;施捨的,當寛大;掌教的,當切實;憐憫人的,當甘心樂意。


我們所祝福的杯子,豈不是共分基督的血麼?我們所擘的餅,豈不是共分基督的身體麼?


我們憑良心證明有可誇的,就是我們憑上帝的聖潔,誠實,在世為人,不是靠著肉體的智慧,乃是靠著上帝的恩,對你們格外是這樣的。


我只怕你們的赤心入了偏邪,失去那對基督純一清潔的意念,好像蛇用詭詐誘惑夏娃的一樣。


作僕人的,你們要恭敬,謹慎,聽從你們肉體的主人,存心坦白,好像對於基督一樣;


僕人也要凡事聽從你們肉體的主人,不要只在眼前服事,像是討人的喜歡,但要存心忠實,敬畏主: