線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 12:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他見猶太人喜歡,又要捉拿彼得,那時候正是除酵節。

參見章節

更多版本

當代譯本

他見這樣做能取悅猶太人,便又在除酵節期間拘捕了彼得,

參見章節

新譯本

他見這事博得了猶太人的歡心,就在除酵節期間,再次捉拿彼得。

參見章節

中文標準譯本

他見這事使猶太人高興,就又去抓彼得;那時正是除酵節期間。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。

參見章節

新標點和合本 神版

他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。

參見章節

和合本修訂版

他見猶太人喜歡這事,也去拿住彼得。那時候正是除酵節期間。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 12:3
18 交叉參考  

除酵節的前一天,門徒前來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裏給你預備呢?」


這是他們愛重從人來的體面,過於從上帝來的體面。


耶穌說:「若不是從上頭交給你的權柄,你一點也不能辦我:所以把我交給你的那個人,更有罪了。」


我切切實實的告訴你:你少年的時候,束上自己的腰帶,隨意往來:到年老的時候,你必伸出手來,被別人束著你,送你到不願意去的地方。」


既捉住彼得,就收在監裏,交給四班兵丁看守;每班四個人,意思等過了節,把他提出,隨百姓辦理。


於是彼得和十一個人齊站起來,高聲對眾人說:「猶太人和住在耶路撒冷的人,這件事,你們該透徹,所以要注意聽我的話:


過了除酵節,我們從腓立比搭船,五天就到了特羅亞,和他們相會;在那裏住了七天。


過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任,腓力斯要討猶太人的喜歡,就仍把保羅拘留在監裏。


但非斯都要徇猶太人的情,就問保羅說:「你肯上耶路撒冷去,聽我審斷這事麼?」


他們見彼得和約翰的膽氣,並看出他們原來是沒有學問的小百姓,就希奇;確知道他們都是同耶穌一夥的。


我現在是要將就人的呢?還是要將就上帝的呢?我豈是求人的喜歡麼?若仍舊求人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


但上帝既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那試驗我們心的上帝喜歡: