線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 26:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你的死人要復活, 我的屍首要起來。 睡在塵土裏的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出陰魂。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,屬你的逝者必復活, 他們的屍體必站起來。 睡在塵土中的人啊,要醒來歡唱! 你的甘露如清晨的甘露, 使地下的死人重獲生機。

參見章節

新譯本

屬你的死人要活過來, 他們的屍體要起來; 那些住在塵土裡的必醒起,並且歡呼。 因為你的甘露像早晨的甘露般臨到, 使地交出離世的人來。

參見章節

中文標準譯本

屬你的死人必活過來, 他們的屍體必起來; 住在塵土裡的啊,當醒來歡呼! 因為你的甘露像天光的甘露, 地要交出陰魂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

死人要復活, 屍首要興起。 睡在塵埃的啊,要醒起歌唱! 因你的甘露好像菜蔬上的甘露, 地也要交出死人來。

參見章節

新標點和合本 神版

死人要復活, 屍首要興起。 睡在塵埃的啊,要醒起歌唱! 因你的甘露好像菜蔬上的甘露, 地也要交出死人來。

參見章節

和合本修訂版

你的死人要復活, 我的屍首要起來。 睡在塵土裏的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出陰魂。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 26:19
37 交叉參考  

樹根若衰老在地裏, 樹幹也死在土中,


我的根伸展到水邊, 露水夜宿我的枝上。


你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。


我的精力枯乾,如同瓦片, 我的舌頭緊貼上顎。 你將我安置在死灰中。


地上富足的人都必吃喝而敬拜, 凡下到塵土中不能存活自己性命的人, 都要在他面前下拜;


你是叫我多經歷重大急難的, 必使我再活過來, 從地的深處救我上來。


你的慈愛豈能在墳墓裏被人述說嗎? 你的信實豈能在冥府被人傳揚嗎?


耶和華對我如此說: 「我要安靜,從我的居所觀看, 如同日光下閃爍的熱氣, 又如收割時露水蒸發的雲霧。」


他已吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦乾各人臉上的眼淚,在全地除去他百姓的羞辱;這是耶和華說的。


耶路撒冷啊,興起,興起! 站起來! 你從耶和華手中喝了他憤怒的杯, 那使人東倒西歪的杯,直到喝盡。


睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。


我必救贖他們脫離陰間, 救贖他們脫離死亡。 死亡啊,你的災害在哪裏? 陰間哪,你的毀滅在哪裏? 憐憫必從我眼前消逝。


我必向以色列如甘露; 他必如百合花開放, 如黎巴嫩的樹扎根。


過兩天他必使我們甦醒, 第三天他必使我們興起, 我們就在他面前得以存活。


因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。


墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。


這人去見彼拉多,請求要耶穌的身體,彼拉多就吩咐給他。


我對 神存着這些人自己也接受的盼望,就是義人和不義的人都要復活。


其實,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子。


因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說: 「你這睡着的人醒過來吧! 要從死人中復活, 基督要光照你了。」


我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。


關於約瑟,他說: 『願他的地蒙耶和華賜福, 得天上的甘露, 地下的泉源;


因此,以色列獨自安然居住, 雅各的泉源在五穀新酒之地, 他的天也滴下露水。


使我認識基督,知道他復活的大能,並且知道和他一同受苦,效法他的死,


他要按着那能使萬有歸服自己的大能,把我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。


耶和華使人死,也使人活, 使人下陰間,也使人往上升。