Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 33:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 關於約瑟,他說: 『願他的地蒙耶和華賜福, 得天上的甘露, 地下的泉源;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 摩西祝福約瑟家族說: 「願他們的土地蒙耶和華賜福, 得天上的甘霖, 及地下的泉源;

參見章節 複製

新譯本

13 論到約瑟,他說: “願他的地蒙耶和華賜福, 得著從天上而來的上好甘露, 以及蘊藏在地裡的泉水;

參見章節 複製

中文標準譯本

13 關於約瑟,他說: 「願耶和華祝福約瑟的土地, 賜下天上美好的甘露, 地下蘊藏的深淵之水;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 論約瑟說: 願他的地蒙耶和華賜福, 得天上的寶物、甘露, 以及地裏所藏的泉水;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 論約瑟說: 願他的地蒙耶和華賜福, 得天上的寶物、甘露, 以及地裏所藏的泉水;

參見章節 複製

和合本修訂版

13 關於約瑟,他說: 『願他的地蒙耶和華賜福, 得天上的甘露, 地下的泉源;

參見章節 複製




申命記 33:13
20 交叉參考  

他就近前親吻父親。他父親一聞他衣服上的香氣,就為他祝福,說: 「看,我兒的香氣 好像耶和華賜福之田地的香氣。


他父親以撒回答說: 「看哪,你所住的地方必缺乏肥沃的土地, 缺乏天上的甘露。


我未到埃及你那裏之前,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子,現在他們是我的,正如呂便和西緬是我的一樣。


約瑟對他父親說:「這是 神在這裏賜給我的兒子。」以色列說:「領他們到我跟前,我要為他們祝福。」


我的根伸展到水邊, 露水夜宿我的枝上。


你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。


你們哪,都當讚美耶和華: 地上一切所有的,大魚和深洋,


王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。


以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。


耶和華對我如此說: 「我要安靜,從我的居所觀看, 如同日光下閃爍的熱氣, 又如收割時露水蒸發的雲霧。」


我必向以色列如甘露; 他必如百合花開放, 如黎巴嫩的樹扎根。


雅各的餘民 必在許多民族中, 如從耶和華降下的露水, 又如甘霖降在草上; 他們不倚靠人, 也不仰賴世人。


因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。


約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照着宗族、父家、人名的數目,凡二十歲以上能出去打仗的,


我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。


得太陽下的美果, 月光中的佳穀;


因此,以色列獨自安然居住, 雅各的泉源在五穀新酒之地, 他的天也滴下露水。


跟著我們:

廣告


廣告