線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:1 - 和合本修訂版

奉上帝旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,

參見章節

更多版本

當代譯本

我是按上帝旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同所提尼弟兄,

參見章節

新譯本

奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄,

參見章節

中文標準譯本

照著神的旨意蒙召做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄索提尼,

參見章節

新標點和合本 上帝版

奉上帝旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節

新標點和合本 神版

奉神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我是保羅;由於上帝的旨意,我蒙召作基督耶穌的使徒。我和所提尼弟兄

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:1
28 交叉參考  

到了天亮,他叫門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們去結果子,讓你們的果子得以長存,好使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他會賜給你們。


於是耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」


那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得在弟兄中間站起來,說:


直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。


眾人就揪住會堂的主管所提尼,在法庭前打他。這些事迦流都不管。


主對我說:『你去吧!我要差你到遠方外邦人那裏去。』」


基督耶穌的僕人保羅,蒙召為使徒,奉派傳上帝的福音。


在我的禱告中常常懇求,或許照上帝的旨意,最終我能毫無阻礙地往你們那裏去。


我們從他蒙恩受了使徒的職分,為他的名在萬國中使人因信而順服,


我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我曾迫害過上帝的教會。


因為我們是上帝的同工,而你們是上帝的田地、上帝的房屋。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。


但我想,我一點也不在那些超級使徒以下。


我在你們中間,用百般的忍耐,藉著神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。


並且他們所做的,不但照我們所期望的,更照上帝的旨意先把自己獻給主,又給了我們。


我使徒保羅和所有跟我一起的弟兄,寫信給加拉太的眾教會。我作使徒不是由於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督與使他從死人中復活的父上帝。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒,就是在基督耶穌裏忠心的人。


他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,


奉上帝旨意,作基督耶穌使徒的保羅,和我們的弟兄提摩太,


奉我們的救主上帝,和我們的盼望基督耶穌的命令,作基督耶穌使徒的保羅,


我為此奉派作傳道,作使徒,在信仰和真理上作外邦人的教師。我說的是真話,不是說謊。


奉上帝旨意,按照基督耶穌裏所應許的生命,作基督耶穌使徒的保羅,