Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:1 - 中文標準譯本

1 照著神的旨意蒙召做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄索提尼,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我是按上帝旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同所提尼弟兄,

參見章節 複製

新譯本

1 奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 奉上帝旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 奉神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 奉上帝旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我是保羅;由於上帝的旨意,我蒙召作基督耶穌的使徒。我和所提尼弟兄

參見章節 複製




哥林多前書 1:1
28 交叉參考  

一到天亮,他就招呼他的門徒,從他們中間揀選了十二個人,稱他們為使徒:


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。


耶穌又對他們說:「願你們平安!正如父差派了我,我也要派遣你們。」


就在那些日子裡,聚在一起的人約有一百二十名。彼得在弟兄中間站起來,說:


一直到他藉著聖靈吩咐了他所揀選的使徒們之後,被接升天的那一天為止。


大家都抓住會堂主管索提尼,在審判臺前毆打他。但伽利奧一概不管這些事。


「主對我說:『去吧!我要派你到遙遠的外邦人那裡去。』」


我保羅做基督耶穌的奴僕、蒙召的使徒,是為了神的福音被分別出來的。


在我的禱告中總是祈求,或許可以照著神的旨意,終有一天能順利地到你們那裡去;


我們從他領受了恩典和使徒的職份,為了他名的緣故,要在萬民中帶來信仰上的順從;


原來我是使徒中最小的,不配被稱為使徒,因為我曾經逼迫神的教會。


實際上,我們是神的同工;你們是神的田地,是神的建築物。


照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太, 致那在哥林多屬神的教會,以及在全亞該亞省所有的聖徒:


實際上,我認為自己沒有一點趕不上那些「超級使徒」。


我在你們中間以極大的忍耐,用神蹟、奇事和大能,確實顯出了使徒的標記。


他們不但照我們所盼望的,而且照著神的旨意,首先把自己獻給了主,又獻給了我們。


我保羅做使徒,既不是出於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和使他從死人中復活的父神;


照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅, 致住在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡的信徒們:


他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道,一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,


照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太,


照著我們的救主神、我們的盼望基督耶穌的命令,做基督耶穌使徒的保羅,


為此,我受指派做傳道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教師。我說的是真話,沒有說謊。


照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,


跟著我們:

廣告


廣告