路加福音 3:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 有些當兵的也來問他:「我們呢?該做些什麼呢?」 他對他們說:「不可強索金錢,不可敲詐;要以所得的糧餉為足。」 更多版本當代譯本 有些軍人問:「我們該怎麼辦呢?」約翰說:「不可敲詐勒索,自己有糧餉就當知足。」 四福音書 – 共同譯本 當兵的也問他:「我們該做甚麼呢?」他向他們說:「不要勒索人,不要敲詐;對你們的糧餉要知足。」 新譯本 兵丁也問他:“至於我們,我們又應當作甚麼呢?”他說:“不要恐嚇,不要敲詐,當以自己的糧餉為滿足。” 中文標準譯本 有些當兵的也問他,說:「那麼我們呢?我們該做什麼呢?」 約翰說:「不要敲詐任何人,也不要勒索人,當以自己的糧餉為滿足。」 新標點和合本 上帝版 又有兵丁問他說:「我們當做甚麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」 新標點和合本 神版 又有兵丁問他說:「我們當做甚麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」 |