約翰福音 16:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們也是這樣:現在你們有憂愁,但是我要再見到你們,你們心裡就會充滿喜樂;你們的喜樂是沒有人能奪走的。 更多版本當代譯本 同樣,現在你們痛苦,但到我再見你們的時候,你們的心必歡喜,而且這份喜樂是誰也奪不去的。 四福音書 – 共同譯本 固然你們如今有所憂慮,但我會再來看你們,你們的心會喜樂,這喜樂沒有人能從你們心裏奪去。 新譯本 現在你們也有憂愁;但我要再見你們,你們的心就會喜樂,你們的喜樂是沒有人能夠奪去的。 中文標準譯本 這樣,你們現在雖然也有憂慮,但是我會再見到你們,你們心裡將喜樂,並且沒有人能奪去你們的喜樂。 新標點和合本 上帝版 你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了;這喜樂也沒有人能奪去。 新標點和合本 神版 你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了;這喜樂也沒有人能奪去。 |