Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 「在那一天,你們不向我求什麼。我鄭重地告訴你們,你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 「到那一天,你們就什麼也不用問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 到那一天,你們用不著向我求甚麼了。我實實在在告訴你們,你們以我的名義無論向父親求甚麼,他都會給你們。

參見章節 複製

新譯本

23 到了那天,你們甚麼也不會問我了。我實實在在告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他必定賜給你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 在那一天,你們什麼也不會問我了。 「我確確實實地告訴你們:你們奉我的名無論向父求什麼,他都將賜給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製




約翰福音 16:23
22 交叉參考  

他們尚未呼求,我已經答應;他們禱告未完,我已經垂聽。


只要有信心,你們在禱告中所求的一切都會得到。」


「你們祈求,就得到;尋找,就找到;敲門,就給你們開門。


那一天來到的時候,你們就會知道我在我父親的生命裡,而你們在我的生命裡,像我在你們的生命裡一樣。


猶大(不是加略人猶大)問:「主啊,為什麼只向我們顯明,而不向世人顯明呢?」


多馬對他說:「主啊,我們不知道你要到哪裡去,怎麼會知道那條路呢?」


如果你們常跟我連結,而我的話也常存在你們裡面,你們無論要什麼,求,就會得著。


耶穌知道他們想問的,就對他們說:「我說『過一會兒,你們就看不見我了;然而,再過一會兒,你們還要看見我』,你們彼此在討論這句話嗎?


在那一天,你們要奉我的名祈求。我並不是說我要替你們向父親求,


我們已經曉得,你無所不知,也不需要有人來問你。因此,我們信你是從上帝那裡來的。」


藉著基督,不管是猶太人或是外邦人,我們都能夠在同一位聖靈裡來到天父面前。


我的孩子們,我寫這些是要使你們不犯罪;如果有人犯罪,我們有一位公義的耶穌基督,替我們向天父陳情。


跟著我們:

廣告


廣告