Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:23 - 新標點和合本 神版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 「到那一天,你們就什麼也不用問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 到那一天,你們用不著向我求甚麼了。我實實在在告訴你們,你們以我的名義無論向父親求甚麼,他都會給你們。

參見章節 複製

新譯本

23 到了那天,你們甚麼也不會問我了。我實實在在告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他必定賜給你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 在那一天,你們什麼也不會問我了。 「我確確實實地告訴你們:你們奉我的名無論向父求什麼,他都將賜給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 到那日,你們甚麼也不會問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他會賜給你們。

參見章節 複製




約翰福音 16:23
22 交叉參考  

他們尚未求告,我就應允; 正說話的時候,我就垂聽。


你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」


「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。


到那日,你們就知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。


猶大(不是加略人猶大)問耶穌說:「主啊,為甚麼要向我們顯現,不向世人顯現呢?」


多馬對他說:「主啊,我們不知道你往哪裏去,怎麼知道那條路呢?」


你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。


耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎?


到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們求父。


現在我們曉得你凡事都知道,也不用人問你,因此我們信你是從神出來的。」


因為我們兩下藉着他被一個聖靈所感,得以進到父面前。


我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裏我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。


跟著我們:

廣告


廣告