Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 耶穌又對他們說:「你們心裡不要愁煩;要信上帝,也要信我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「你們心裡不要憂愁,你們要信上帝,也要信我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 「你們的心不要煩亂;你們要信上帝,也要信我。

參見章節 複製

新譯本

1 “你們心裡不要難過,你們應當信 神,也應當信我。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 「你們心裏不要憂愁;你們信神,也當信我。

參見章節 複製




約翰福音 14:1
37 交叉參考  

我為什麼這樣悲傷? 我為什麼這樣沮喪? 我要仰望上帝,還要再頌讚他; 他是拯救我的上帝。


於是我說:最使我傷心的是— 至高上帝的能力已經改變了。


上主啊,你把完全的平安 賜給意志堅強的人, 賜給信靠你的人。


我悲傷不已; 我心愁煩。


耶穌看見馬利亞哭,也看見跟她一起來的猶太人在哭,心裡非常悲傷,十分激動,


「現在我心裡愁煩,我該說什麼好呢?我該求父親救我脫離這時刻嗎?但我正是為此而來,要經歷這苦難的時刻。


耶穌高聲呼喊:「信我的,不僅是信我,也是信差我來的那位。


我在事情還沒有發生以前告訴你們,為要使你們在事情發生的時候信我就是那『自有永有』的。


直到現在,你們並沒有奉我的名求過什麼。你們求,就得到,好讓你們的喜樂滿溢。」


其實,他們這樣做是因為他們既不認識父親,也不認識我。


可是,因為我把這些事告訴了你們,你們心裡竟充滿憂愁。


為要使所有的人都尊敬兒子像尊敬父親一樣。那不尊敬兒子的,就是不尊敬差遣他來的父親。


因為父親的旨意是要使所有看見兒子而信他的人獲得永恆的生命;在末日,我要使他們復活。」


你們應該寬恕他,勸慰他,免得他過分傷心而絕望。


因此,自從我聽到了你們對主耶穌有信心,以及對信徒們有愛心,


不要輕易被「主再來的日子到了」這種說法所困惑,所煩擾。也許有人說這說法是我們傳講信息或傳道時說的,或甚至有人說是我們在信上這樣寫著的。


藉著他,你們信了那使他從死裡復活、並賜給他榮耀的上帝;因此,你們的信心和盼望都集中於上帝。


跟著我們:

廣告


廣告