線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 7:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,正像上主所說的,國王的心仍然剛硬,不聽摩西和亞倫的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

法老卻仍然硬著心,不肯聽從摩西和亞倫,正如耶和華所言。

參見章節

新譯本

法老心裡剛硬,不肯聽他們的話,就像耶和華所說的一樣。

參見章節

中文標準譯本

然而,法老的心剛硬,不聽從摩西和亞倫,正如耶和華所說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

法老心裏剛硬,不肯聽從摩西、亞倫,正如耶和華所說的。

參見章節

新標點和合本 神版

法老心裏剛硬,不肯聽從摩西、亞倫,正如耶和華所說的。

參見章節

和合本修訂版

法老心裏剛硬,不聽摩西和亞倫,正如耶和華所說的。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 7:13
24 交叉參考  

尼布甲尼撒王曾經強迫西底家奉上帝的名發誓忠心於他,但西底家背叛了他。西底家頑固不肯悔改,不轉向上主—以色列的上帝。


後來,上主對摩西說:「你去見埃及王。我使他和他臣僕的心剛硬,目的是要在他們中間行這些神蹟,


但上主使國王的心仍然剛硬,不放以色列人民走。


上主使埃及王的心剛硬,仍然不放以色列人走。


我要使埃及人頑固,因此他們要進到海裡追趕你們。但是我要勝過埃及王、他的軍隊、戰車,和騎兵,他們就會尊敬我。


上主又對摩西說:「回到埃及後,你一定要在埃及王面前行我賜你能力去行的各樣神蹟。但是我要使他的心剛硬,不放我的子民走。


他們把手中的杖扔在地上,也都變成蛇;但亞倫的杖吞沒了他們的杖。


上主對摩西說:「埃及王的心剛硬,不放我的子民走。


但是國王的巫師也行法術,同樣使水變成血。正像上主所說的,國王的心比從前更剛硬,拒絕聽摩西和亞倫的話。


青蛙會離開你、你的臣僕,和你的人民,只有尼羅河中還有。」


可是,正像上主所說的,國王一看見青蛙都死了,心又剛硬起來,不聽摩西和亞倫的話。


巫師告訴國王:「這件事是上帝做的!」但是正像上主所說的,國王的心仍然剛硬,不聽摩西和亞倫的話。


國王說:「我准許你們到曠野去,向上主—你們的上帝獻祭,但是你們不能走得太遠。你們要為我禱告。」


但是正像上主說過的,他使埃及王的心剛硬,不聽摩西和亞倫的話。


正像上主早就對摩西說過的,埃及王的心仍然剛硬,不放以色列人民走。


國王打聽,知道以色列人的牲畜一隻也沒死。但他的心仍然剛硬,不放人民走。


既然人認為不必承認上帝,上帝就任憑他們存著敗壞的心,做那些不該做的事。


可是你的心頑固剛硬,為自己招來更多的忿怒,以致在上帝的義憤和公義的審判來到的日子受更重的刑罰。


「但是,西宏王不准我們經過他的領土。上主—我們的上帝使他頑固倔強,好讓我們擊敗他,佔領他的土地;到今天我們仍然佔有這塊土地。


但是,為了避免你們當中有人為罪所迷惑,心腸剛硬,你們要趁著還有所謂「今天」的時候,天天互相勸勉。


你們何苦像埃及王和埃及人那樣頑固呢?上帝作弄了他們後,他們不是還准許以色列人離開了埃及嗎?