線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這消息傳到了耶路撒冷的教會,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶路撒冷教會的人聽到這消息後,就派巴拿巴去安提阿。

參見章節

新譯本

這事傳到耶路撒冷教會的耳中,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節

中文標準譯本

這消息傳到在耶路撒冷的教會,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節

新標點和合本 神版

這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節

和合本修訂版

這風聲傳到耶路撒冷教會的人耳中,他們就打發巴拿巴到安提阿去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:22
16 交叉參考  

使徒和在猶太全境的信徒們聽見了有些外邦人也接受上帝的道這件事。


這時候,信徒們因司提反被殺事件所引起的迫害而分散到各地去,有的遠走腓尼基、塞浦路斯,和安提阿;他們只把信息傳給猶太人。


但是,另有一些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿;他們也向希臘人傳講有關主耶穌的福音。


找到了,就帶他到安提阿。有一整年的時間,兩人跟教會的會友相聚,教導許多人。門徒被稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


在這時候,有幾個先知從耶路撒冷下安提阿去。


為了這個問題,保羅和巴拿巴兩個人跟他們發生了劇烈的爭辯。因此,大家決定派保羅、巴拿巴,和當地教會的幾個人上耶路撒冷去,向使徒和長老們請示這件事。


這時候,使徒和長老們以及全教會決定要推選代表,派他們跟保羅、巴拿巴一道去安提阿。他們選出別號巴撒巴的猶大和西拉。這兩個人一向為信徒們所尊重。


保羅一到凱撒利亞,就上耶路撒冷探望教會,然後去安提阿,


使徒的建議得到全體的贊同。於是大家推選司提反;他是一個信心堅定、被聖靈充滿的人;又選出腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,和改宗加入過猶太教的安提阿人尼哥拉。


在耶路撒冷的使徒聽見撒馬利亞人領受了上帝的信息,就派彼得和約翰到他們那裡去。


只有巴拿巴來協助他,帶他去見使徒,向他們解釋掃羅怎樣在路上遇見了主,主怎樣向他說話。他又告訴他們掃羅怎樣勇敢地在大馬士革奉耶穌的名講道。


以後,彼得到安提阿來,因為他有明顯的錯誤,我就公開指責他。


現在,提摩太已經從你們那裡回來了;他帶來有關你們信心和愛心的好消息。他說你們常常在想念我們,迫切希望見到我們,正像我們迫切希望見到你們一樣。