Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

4 若有人來給你們另傳一位耶穌,不是我們所傳的那一位,或是你們另領一位聖神,不是你們已經領過的,或是你們另受一宗福音,不是你們已經受過的,可好,你們就容受他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。

參見章節 複製

新譯本

4 如果有人來傳講另一位耶穌,不是我們傳過的,或者你們接受另一個不同的靈,不是你們領受過的,又或者接受另一個不同的福音,不是你們接受過的,你們倒可以容忍得下!

參見章節 複製

中文標準譯本

4 實際上,如果有人真的來傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們領受另外一個靈,不是你們所領受過的;或者接受另外一個福音,不是你們所接受過的——你們竟然容忍他!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 假如有人來,傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的聖靈;或者接納另一個福音,不是你們所接納過的;你們居然容忍了!

參見章節 複製




哥林多後書 11:4
12 交叉參考  

耶穌又給他們說:「為守你們的傳授,你們果然廢了天主的誡命。


除了他以外,沒有一個別的可以救我們的,因為在普天下,沒有賜給人別的名號,叫我們靠着他,得以自救。」


你們所領受的,並不是奴才的神,還是害怕;乃是領受的義子的神;因此我們呼號說:「父!父!」


因為安放的根基,就是耶穌   基督;除此以外,沒有人能安放別的根基。


巴不得你們忍耐一點我的狂妄!但你們是必忍耐我的。


我從前為基督的福音,到了特洛亞。雖然主給我開了門戶,


我只願意問你們一件事:你們領了聖神,是因着遵行法律呢?是因着順聽信德呢?


我往馬其頓去的時候,求你在厄弗所住下,是為叫你囑咐那幾個人,不要講異樣的道理;


因為止有一天主,也止有一中保,在天主與人之間,就是人(子)耶穌   基督。


跟著我們:

廣告


廣告