Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

1 耶穌將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山下,就差派兩個門徒對他們說:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 他們鄰近耶路撒冷,來到靠近橄欖山的貝法革,耶穌打發兩個門徒,

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌和門徒走近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其那裡。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,來到橄欖山附近的伯法其的時候,耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

參見章節 複製




馬太福音 21:1
13 交叉參考  

耶穌發了慈心,把他們的眼一摸,他們立刻就看見了,並且跟從了耶穌。


「你們往對面的鎮市裏去,就要看見一匹驢子,拴在那裏;還有驢駒同在,你們解開牽來給我。


耶穌坐在橄欖山上的時候,門徒進前來暗暗的問他說:「請告訴我們,這事幾時要臨到,你降臨和這時代的結局,有甚麼預兆呢?」


他們唱了詩,就出來,在橄欖山去。


耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得,雅各,約翰,和安得烈私下問他說:


他們唱了詩,就出城往橄欖山去。


耶穌白日裏在聖殿教訓人;夜間出城,宿在橄欖山。


耶穌出來,照常往橄欖山去;門徒跟著他。


耶穌卻往橄欖山去住宿。


當下使徒,就從那名叫橄欖園的山上,回到耶路撒冷城去,那山離城相近,約有安息的路程;(三里路。)


跟著我們:

廣告


廣告