馬太福音 21 - 四福音書 – 共同譯本榮進耶路撒冷 1 他們鄰近耶路撒冷,來到靠近橄欖山的貝法革,耶穌打發兩個門徒, 2 對他們說:「你們往前邊的村莊去,即刻會發現有一匹母驢栓著和牠的小驢駒,把母驢解開給我牽來。 3 若是有人質問你們說甚麼,你們就說:『主要用牠們。』他會立刻放牠們來。」 4 這件事發生是為應驗藉先知所說過的: 5 「你們要向郇山女子說: 你的君王要來到你這裏, 溫和地騎在一匹母驢上, 一匹母驢的驢駒上。」 6 門徒們就去了,如耶穌所吩咐他們的做了, 7 牽來了那母驢和驢駒,把外衣搭在驢背上,扶耶穌騎在驢上。 8 很多群眾把他們的外衣鋪在路上,另有一些人砍下樹枝,鋪在路上。 9 前行後隨的群眾喊叫說: 「大衛之子,萬歲! 那奉主的名要來的,應受讚頌! 那在至高之上者,萬歲!」 10 耶穌進入耶路撒冷的時候,全城震驚說:「這是甚麼人?」 11 群眾卻答說:「這人是加利利的拿撒勒人先知耶穌。」 清除聖殿 12 以後耶穌進了聖殿,把所有在聖殿裏做買賣的人都趕出去,把兌換錢幣的桌子和賣鴿子人的椅子推翻, 13 向他們說:「經上說: 『我的殿應稱為祈禱之所, 你們竟把它當作賊窩。』」 14 在聖殿內的盲人和瘸子來到他跟前,他治好了他們。 15 但司祭長和經師看見他行的奇蹟,並見孩子們在聖殿內呼喊:「大衛之子,萬歲!」就生了氣, 16 對他說:「你聽見他們說甚麼嗎?」但耶穌卻對他們說:「是的。你們沒有念過:『從幼兒和吃奶者的口中獲得完備的讚美』這句話嗎?」 17 他離開他們,去了伯大尼,在那裏過夜。 咒罵無花果樹 18 早晨耶穌進城的時候,餓了。 19 他看見路旁有棵無花果樹,走到樹前,只見有葉子,就對樹說:「你永遠不再結果子。」那棵無花果樹立刻就枯乾了。 20 門徒們看見都驚奇說:「這無花果樹怎麼立刻枯乾了呢?」 21 耶穌回他們說:「我實在告訴你們:你們如果有信德,而不懷疑,不但對無花果樹能這樣行,即使對這座山說:『起來,投到海裏去,也必成就。』 22 不論你們在祈禱中祈求甚麼,只要信,就必獲得。」 質問耶穌的權柄 23 耶穌進了聖殿,施教時,司祭長和人民的長老到他跟前說:「你憑甚麼權柄行這些事?誰給你這個權柄呢?」 24 耶穌回答他們說:「我也問你們一句話;如果你們答覆我,我也給你們說,我憑甚麼權柄行這些事。 25 約翰的洗禮是從哪裏來的?是從天上或是從人間來的呢?」他們心裏想,若是我們說:是從天上來的,他必對我們說:你們為甚麼不信他。 26 若是我們說,是從人間來的,我們害怕群眾,因為眾人都以約翰為一位先知。 27 他們答覆耶穌說:「我們不知道。」耶穌也對他們說:「我也不告訴你們:我憑甚麼權柄行這些事。」 兩個兒子的比喻 28 「你們以為怎樣?從前一個人有兩個兒子,他來對第一個說:『孩子,你今天去葡萄園裏工作吧!』 29 他回答說:『我不願意。』但他後來改了主意,就去了。 30 他父親又來對第二個兒子說了同樣的話,他卻回答說:『主,我去。』他卻沒有去。 31 兩個兒子中,哪一個實行了父親的旨意呢?」 他們說:「是大兒子。」 耶穌向他們說:「我實在告訴你們:稅務員和妓女要在你們以前進入上帝的國。 32 因為約翰來到你們那裏,指示了正義的路,你們沒有信他;而稅務員和妓女卻信了他。你們看見了,最後沒有反悔,沒有信他。」 葡萄園和佃戶的比喻 33 「請聽另一個比喻:有一家主人,培植一座葡萄園,四周圍起籬笆,裏面掘了一個榨酒池,建築了一座守望臺,把它租給佃戶;以後他就到遠方去了。 34 快到收成的季節,主人打發自己的一些僕役到佃戶那,去收他的葡萄果子。 35 佃戶抓住僕役,鞭打了一個,殺了一個,另外用石頭砸死一個。 36 他再打發比前一次更多的僕役去。佃戶同樣對待了這些僕役。 37 最後,主人打發自己的兒子到他們那裏,心裏想:他們會尊重自己的兒子。 38 豈知佃戶一看見他的兒子,就彼此說:『這是繼承人,來,我們殺掉他,他的產業就歸我們所有了。』 39 他們抓住他,推到葡萄園外把他殺了。 40 那麼,當葡萄園的主人來到時,會怎樣對待那些佃戶呢?」 41 他們回答耶穌說:「他必凶惡地殺掉那些凶惡的人,把葡萄園租給按時交納果實的其他佃戶。」 42 耶穌對他們說: 「匠人捨棄不用的石頭, 反作了屋角的主要石頭; 這是上主所作所為, 我們看來神奇莫測。這段經文你們沒有念過嗎? 43 因此,我對你們說:『上帝的國必從你們那裏奪去,轉給結果實的外族人。 44 誰跌倒在這塊石頭上,必跌得粉碎;這塊石頭落在誰身上,必把那人壓碎。』 45 司祭長和法利塞人聽了他這些比喻,覺得他是指著他們講的, 46 就想抓拿他,卻害怕群眾,因為群眾以為耶穌是一位先知。 |
Four Gospels Interconfessional Version (2015) 四福音書 – 共同譯本 © 版權所有:聯合聖經公會 United Bible Societies, 出版發行:台灣聖經公會 The Bible Society in Taiwan, 2015.
Bible Society in Taiwan