Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:1 - 中文標準譯本

1 當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,來到橄欖山附近的伯法其的時候,耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 他們鄰近耶路撒冷,來到靠近橄欖山的貝法革,耶穌打發兩個門徒,

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌和門徒走近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其那裡。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

參見章節 複製




馬太福音 21:1
13 交叉參考  

到那日,他的腳必站在橄欖山上——這山面向耶路撒冷,位於耶路撒冷的東邊;橄欖山必從東向西裂為兩半,形成極大的山谷,山的一半向北挪移,另一半向南挪移。


耶穌動了憐憫之心,摸了他們的眼睛。他們立刻重見光明,於是跟隨了耶穌。


對他們說:「你們到對面的村子裡去,會立刻發現一頭驢拴在那裡,還有一頭驢駒與牠在一起。把牠們解開,牽來給我。


耶穌在橄欖山上坐著,門徒們悄悄地前來問他:「請告訴我們,這些事什麼時候會發生呢?你的來臨和這世代的終結會有什麼預兆呢?」


他們唱了讚美詩,就出來,往橄欖山去了。


耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰和安得烈悄悄地問他:


他們唱了讚美詩,就出來,往橄欖山去了。


耶穌白天在聖殿裡教導人,夜間出去到那叫做「橄欖園」的山裡過夜。


耶穌出來,照他的習慣往橄欖山去,門徒們也跟著他。


耶穌卻往橄欖山去。


於是他們從那叫做「橄欖園」的山上回到耶路撒冷。這山在耶路撒冷附近,有安息日允許走的路程。


跟著我們:

廣告


廣告