Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 71:7 - 和合本修訂版

7 許多人看我為異類, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我的遭遇使許多人感到驚駭, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製

新譯本

7 眾人都以我為怪, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我在眾人眼中成了某種惡兆, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 許多人以我為怪物, 你卻一直是我鞏固的避難所。

參見章節 複製




詩篇 71:7
14 交叉參考  

因為你是我的避難所, 是我的堅固臺,使我脫離仇敵。


我的拯救、我的榮耀都在於上帝; 我力量的磐石、我的避難所都在於上帝。


百姓啊,要時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。(細拉)


人真是虛空, 人真是虛假; 放在天平裏就必浮起, 他們一共比空氣還輕。


看哪,我與耶和華所賜給我的兒女成了以色列的預兆和奇蹟,這是從住在錫安山萬軍之耶和華來的。


耶和華啊,你是我的力量, 是我的保障, 在患難之日是我的避難所。 列國的人必從地極來到你這裏,說: 「我們祖先所承受的, 不過是虛假,是虛空無益之物。


耶和華的使者告誡約書亞說,


約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都當聽,因為他們是作預兆的:看哪,我必使我僕人大衛的苗裔長出。


西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要成為毀謗的對象,


他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的平民,就很驚訝,認出他們曾是跟耶穌一起的;


我想,上帝把我們作使徒的明顯地列在末後,好像定死罪的囚犯,因為我們成了一臺戲,給世界、天使和眾人觀看。


跟著我們:

廣告


廣告