Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 26:3 - 中文標準譯本

3 鞭子用來打馬,嚼環用來套驢, 而杖用來打愚昧人的背。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 鞭子打馬,韁繩勒驢, 棍棒責打愚人的背。

參見章節 複製

新譯本

3 鞭子是為了打馬,嚼環是為了勒驢; 刑杖是為了打愚昧人的背。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢; 刑杖是為打愚昧人的背。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢; 刑杖是為打愚昧人的背。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢, 刑杖正是為打愚昧人的背。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 用鞭子打馬,用嚼環勒住驢口,對愚昧人也得動用棍子。

參見章節 複製




箴言 26:3
10 交叉參考  

你不要像沒有悟性的騾馬, 如果不用嚼環和轡頭勒住, 牠就不肯靠近你。


智慧顯明在有悟性之人的嘴唇上, 杖打在缺乏心智之人的背上。


一句責備的話深入有悟性人的心, 勝過責打愚昧人一百下。


責打譏諷者,能使無知的人變精明; 責備有悟性的人,他就能領悟知識。


為譏諷者所預備的是審判, 為愚昧人的背所預備的是責打。


就算用杵將愚妄人與麥子一同搗碎在石臼中, 他的愚妄還是不會離開他。


你們要什麼呢?要我帶著權杖,還是要我帶著愛和溫柔的心靈到你們那裡去呢?


而且我們預備好了,要在你們完全順從以後,懲罰所有的悖逆行為。


我先前說過了,現在雖然我不在你們那裡,還要像第二次在你們那裡的時候一樣,預先警告那些從前犯了罪的人和所有其餘的人:我如果再來,不會顧惜!


跟著我們:

廣告


廣告