Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 11:10 - 中文標準譯本

10 然後我拿起那稱為「恩慈」的杖,把它砍斷了,為要廢除我與萬民所立的約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 然後,我拿起那根叫「恩惠」的杖,把它折斷,以廢除我與萬民所立的約。

參見章節 複製

新譯本

10 然後,我拿起我那根稱為“恩寵”的杖,把它折斷,表示要廢除我與萬民所立的約;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我拿起那根稱為「恩惠」的杖,折斷它,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 然後我把那根叫「恩惠」的杖折斷,廢掉了上主與萬國所立的約。

參見章節 複製




撒迦利亞書 11:10
20 交叉參考  

從美麗絕倫的錫安, 神發出光芒。


你廢棄了與你僕人所立的約, 把他的冠冕踐踏在地。


願主我們神的恩慈臨到我們; 願你為我們堅立我們手所做的; 我們手所做的,願你堅立!


那六十二個『七』之後,受膏者必被剪除,他將一無所有。將要來一位領袖,他的民眾必毀滅這城和聖所,其結局必伴隨著洪流,必有戰爭直到末了;荒涼的事已經被註定了。


於是,我就牧養這將被殺戮的羊群,就是困苦的羊群。我拿了兩根杖,一根稱為「恩慈」,另一根稱為「聯合」。這樣,我就牧養了羊群。


按你們探察那地的天數,共四十天,一天算一年,你們要承擔你們的罪責四十年。這樣你們就知道敵對我的後果。


我確實地告訴你們:在這一切事發生之前,這世代絕不會過去。


「因此耶和華以色列的神宣告: 我確實說過, 你和你的父家 要永遠行在我面前。 但現在,耶和華宣告:絕不會這樣了! 因為尊重我的,我必尊重他; 輕視我的,他必被藐視。


跟著我們:

廣告


廣告