Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 11:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 然後我把那根叫「恩惠」的杖折斷,廢掉了上主與萬國所立的約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 然後,我拿起那根叫「恩惠」的杖,把它折斷,以廢除我與萬民所立的約。

參見章節 複製

新譯本

10 然後,我拿起我那根稱為“恩寵”的杖,把它折斷,表示要廢除我與萬民所立的約;

參見章節 複製

中文標準譯本

10 然後我拿起那稱為「恩慈」的杖,把它砍斷了,為要廢除我與萬民所立的約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我拿起那根稱為「恩惠」的杖,折斷它,表明我廢棄與萬民所立的約。

參見章節 複製




撒迦利亞書 11:10
20 交叉參考  

從最純美壯麗的錫安城, 上帝發射光輝。


你取消了與你僕人所立的約, 把他的王冠丟在地上。


主—我們的上帝啊,求你賜福給我們! 求你使我們一切的工作順利; 求你使我們所做的一切成功。


求你記得你自己的應許,不要厭棄我們; 求你不使耶路撒冷—你光輝的寶座蒙羞; 求你不廢除你與我們所立的約。


他要我向你們以色列人傳達這信息。至高的上主這樣說:『你們把聖殿當作驕傲的力量,眼目的喜愛和心靈的寄託;但是我要汙辱這聖殿。你們留在耶路撒冷的兒女都要被殺害。』


過了這時期,上帝選定的領袖將被枉殺;這城和聖殿將被一個王侯的入侵軍隊所摧毀。結局將像洪水沖來,把上帝所定的戰爭和毀滅帶來。


上主告訴何西阿:「給他取名羅‧阿米;因為以色列人不是我的子民,我不是他們的上帝。」


買賣羊群的那些人雇用了我;我成為那群將被宰殺之羊的牧人。我拿了兩根牧杖,一根叫「恩惠」,一根叫「合一」。這樣,我開始牧放羊群。


你們要承擔自己的罪,受四十年的痛苦,按你們偵察那地的四十天,一年抵一天。這樣,你們就知道我在敵對你們。


「你們要記住:這一代的人還沒有都去世以前,這一切事就要發生。


我—上主、以色列的上帝曾經應許你的家族和你的宗族要永遠當祭司事奉我。可是,我現在要廢除你們的職位;我一定看重那些尊敬我的人,輕蔑那些藐視我的人。


跟著我們:

廣告


廣告