Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:1 - 中文標準譯本

1 所以,基督既然在肉身上受過苦,你們也應該以同樣的心志裝備自己,因為那在肉身上受過苦的,就已經與罪斷絕了,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 既然基督在肉體上受過苦,你們也要懷著同樣的心志,因為肉體受過苦的人已經與罪斷絕了關係,

參見章節 複製

新譯本

1 基督既然在肉身受過苦,你們也應當以同樣的心志裝備自己,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 既然基督在肉體上受苦,你們也應該用同樣的意志裝備自己,因為在肉體上受過苦的人已經跟罪惡絕緣。

參見章節 複製




彼得前書 4:1
17 交叉參考  

「洗滌自己,潔淨自己吧, 從我眼前除掉你們的惡行! 當停止作惡,


耶穌對那手枯萎的人說:「起來,站到中間來!」


照樣,你們就當看自己向罪是死的,但在基督耶穌裡向神卻是活的。


絕對不可!我們這些向罪已經死了的人,怎麼還能活在罪中呢?


因為一個死了的人,已經脫離了罪。


所以現在活著的不再是我,而是基督在我裡面活著;並且如今我在肉體中活著,是因信神的兒子而活;他愛我,甚至為我捨棄了自己。


那些屬於基督耶穌的人,已經把肉體與肉體的渴望和情欲一同釘上十字架了。


為此,要拿起神的全副武裝,好使你們在邪惡的日子能夠抵擋,並且在完成一切以後,還站立得住。


你要聽從你的神耶和華的話,遵行他的誡命和律例,就是我今日所吩咐你的。」


你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。


其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡就不會因喪氣而疲倦。


原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。


原來你們是為此蒙召的, 因為基督也為你們受了苦害, 給你們留下了榜樣, 好讓你們追隨他的腳蹤。


因為基督也曾一次為了贖罪而受苦, 就是義的代替不義的, 為要把你們帶到神的面前。 照著肉身說,基督固然被處死了; 但照著靈說,他卻得以復活了。


跟著我們:

廣告


廣告