Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 既然基督在肉體上受苦,你們也應該用同樣的意志裝備自己,因為在肉體上受過苦的人已經跟罪惡絕緣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 既然基督在肉體上受過苦,你們也要懷著同樣的心志,因為肉體受過苦的人已經與罪斷絕了關係,

參見章節 複製

新譯本

1 基督既然在肉身受過苦,你們也應當以同樣的心志裝備自己,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以,基督既然在肉身上受過苦,你們也應該以同樣的心志裝備自己,因為那在肉身上受過苦的,就已經與罪斷絕了,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了,

參見章節 複製




彼得前書 4:1
17 交叉參考  

你們要把自己洗乾淨,不要讓我再看見你們犯罪,要立刻停止一切罪行!


他們要放火燒你的房子,讓成群的婦女看見你受懲罰。我要使你不再作妓女,不再倒貼情郎。


耶穌對那手枯萎的病人說:「站到前面來!」


同樣,從罪這方面來說,你們也要把自己當作死了;但是在基督耶穌的生命裡,你們是為上帝而活。


當然不!從罪這一方面來說,我們已經是死了。我們怎麼能繼續生活在罪裡呢?


因為人死了就脫離罪的權勢。


這樣,現在活著的不再是我自己,而是基督在我生命裡活著。我現在活著,是藉著信上帝的兒子而活;他愛我,為我捨命。


那些屬於基督耶穌的人已經把他們本性上的一切邪情慾望都釘死在十字架上了。


因此,你們要以上帝所賜的武器裝備自己,好在險惡的日子裡能夠抵抗敵人的攻擊,戰鬥到底,始終守住陣地。


所以,你們要聽從他,切實遵行我今天向你們頒布的一切法律誡命。」


你們要以基督耶穌的心為心:


想一想他的經歷。他怎樣忍受罪人的憎恨!所以你們不要灰心喪志。


因為,凡進入上帝所應許的安息的人,就是歇了自己的工作,正像上帝歇了他的工作一樣。


上帝呼召你們的目的就在這裡;因為基督為你們受苦,給你們留下榜樣,為要使你們能夠跟隨他的腳步走。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


跟著我們:

廣告


廣告