Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 119:53 - 新译本

53 因为恶人离弃你的律法, 我就非常忿怒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

53 我见恶人丢弃你的律法, 就怒火中烧。

参见章节 复制

中文标准译本

53 我因那些离弃你律法的恶人, 就怒火中烧。

参见章节 复制

和合本修订版

53 我因恶人离弃你的律法, 怒火中烧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

53 我见恶人离弃你的律法, 就怒气发作,犹如火烧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

53 我见恶人离弃你的律法, 就怒气发作,犹如火烧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

53 作恶的人背弃您的律法, 使我义愤填膺!

参见章节 复制




诗篇 119:53
15 交叉引用  

以斯拉就从 神的殿前起来,走进以利亚实的儿子约哈难的屋里去;他在那里不吃饭,也不喝水,因为他为了被掳归回的人的不忠而悲伤。


我们怎可以再违背你的诫命,与这些行可憎事的民族通婚呢?如果我们这样行,你岂不向我们发怒,消灭我们,以致没有一个剩余,或是逃脱的人吗?


我一听见这事,就撕裂我的衣服和外袍,拔掉头上的头发和胡须,惊惧地坐着。


我就责备他们,咒诅他们,击打他们中间的几个人,拔下他们的头发,叫他们指着 神起誓,说:“你们决不可把自己的女儿嫁给他们的儿子,也决不可为儿子或为自己娶他们的女儿。


我听见他们的哀叫和所讲的这些事,就十分忿怒。


我的眼泪像河水涌流, 因为人都不谨守你的律法。


我看见诡诈的人就讨厌, 因为他们不遵守你的话语。


如果他的子孙离弃我的律法, 不照着我的典章而行;


如果你们不听从, 我必因你们的骄傲暗暗哭泣; 我的眼必痛哭流泪, 因为耶和华的羊群被掳去了。


于是那称为伯提沙撒的但以理惊愕片时,他想到的事使他惊惶。王对他说:“伯提沙撒啊!别让这梦和梦的意思使你惊惶。”伯提沙撒回答说:“我主啊!愿这梦归给憎恨你的人,梦的意思归给你的敌人。


我一听见,就全身发抖; 因这声音,我嘴唇震颤。 腐烂侵蚀我骨,我在站立之地战兢。 我静候灾难之日,犯境的民上来。


又怕我再来的时候,我的 神使我在你们面前羞愧;并且我要为许多从前犯罪的人哀痛,因为他们行了污秽、奸淫、邪荡的事,却不肯悔改。


我常常告诉你们,现在又流着泪说,有许多人行事为人,是基督十字架的仇敌,


跟着我们:

广告


广告