Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:37 - 新译本

37 在耶和华要领你去的各民族中,你必成为使人惊骇、使人嘲笑和讽刺的对象。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 “在耶和华驱逐你们去的列国,你们的下场令人惊骇,被人嘲笑和讥讽。

参见章节 复制

中文标准译本

37 你将在耶和华引领你去的万民中,令人惊骇、成为笑柄、被人讽刺。

参见章节 复制

和合本修订版

37 你在耶和华赶你到的万民中,要令人惊骇,成为笑柄,被人讥诮。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 主要把你放逐到列国之中,那里的人民对你们遭受的厄运难以置信,他们要嘲弄你,拿你当作笑柄。

参见章节 复制




申命记 28:37
13 交叉引用  

我就必把以色列人从我赐给他们的土地上拔出来,并且我为自己的名分别为圣的这殿,我也必从我面前舍弃,使这殿在万民中成为笑谈和讥笑的对象。


我要使这城变为荒凉,成为被人嗤笑的对象;每一个经过这里的,都必因这城所遭受的一切创伤而惊骇,并且嗤笑她。


我必使他们成为地上万国所惊恐、所讨厌的;在我赶逐他们到的各地方,成为被人羞辱、讥笑、嘲弄、咒诅的对象。


看哪!我要打发人去征召北方的众族,和我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,领他们来攻击这地和这地的居民,以及周围的列国;我要把他们彻底消灭,使他们成为令人惊骇,受人嗤笑的对象,和永远荒废的地方。”这是耶和华的宣告。


我必用刀剑、饥荒、瘟疫追赶他们,使他们成为地上万国所惊惧的,在我赶逐他们到的各国中,成为令人惊骇、被人咒骂、嗤笑、羞辱的对象。


你使我们在万族中,成了渣滓和废物。


我以怒气、烈怒和忿怒的责备向你施行审判的时候,你就必在你四围的列国中成为羞辱、讥讽和令人惊骇的对象,也成了他们的警戒。这是我耶和华说的。


让事奉耶和华的祭司 在圣殿的廊子和祭坛之间哭泣, 让他们说:“耶和华啊!求你怜恤你的子民。 不要使你的产业受羞辱, 使他们在列国中成为笑谈。 为甚么容人在万民中讥笑说: ‘他们的 神在哪里呢?’”


犹大家和以色列家啊!你们从前怎样在万国中成为可咒诅的,将来,我也要怎样拯救你们,使你们成为祝福。你们不要惧怕,你们的手务要刚强。’


耶和华必用癫狂、眼瞎、心乱打击你;


跟着我们:

广告


广告