申命记 28:37 - 和合本修订版37 你在耶和华赶你到的万民中,要令人惊骇,成为笑柄,被人讥诮。 参见章节圣经当代译本修订版37 “在耶和华驱逐你们去的列国,你们的下场令人惊骇,被人嘲笑和讥讽。 参见章节中文标准译本37 你将在耶和华引领你去的万民中,令人惊骇、成为笑柄、被人讽刺。 参见章节新标点和合本 上帝版37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。 参见章节新标点和合本 - 神版37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。 参见章节新译本37 在耶和华要领你去的各民族中,你必成为使人惊骇、使人嘲笑和讽刺的对象。 参见章节圣经–普通话本37 主要把你放逐到列国之中,那里的人民对你们遭受的厄运难以置信,他们要嘲弄你,拿你当作笑柄。 参见章节 |