Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 16:33 - 新标点和合本 - 神版

33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判全地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱, 因为祂要来审判天下。

参见章节 复制

中文标准译本

33 那时森林中的树木将在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判大地。

参见章节 复制

和合本修订版

33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判全地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判全地。

参见章节 复制

新译本

33 那时树林中的树木, 必在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判全地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 那时,林中的树木要为主欢呼, 因为主要来审判世界!

参见章节 复制




历代志上 16:33
13 交叉引用  

将义人与恶人同杀,将义人与恶人一样看待,这断不是你所行的。审判全地的主岂不行公义吗?」


愿海和其中所充满的澎湃; 愿田和其中所有的都欢乐。


应当称谢耶和华; 因他本为善,他的慈爱永远长存!


耶和华又要给受欺压的人作高台, 在患难的时候作高台。


因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。


诸天哪,应当歌唱, 因为耶和华做成这事。 地的深处啊,应当欢呼; 众山应当发声歌唱; 树林和其中所有的树都当如此! 因为耶和华救赎了雅各, 并要因以色列荣耀自己。


你们必欢欢喜喜而出来, 平平安安蒙引导。 大山小山必在你们面前发声歌唱; 田野的树木也都拍掌。


这正是主降临、要在他圣徒的身上得荣耀、又在一切信的人身上显为希奇的那日子。我们对你们作的见证,你们也信了。


要报应那不认识 神和那不听从我主耶稣福音的人。


亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主;


跟着我们:

广告


广告