Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 1:4 - 圣经–普通话本

4 他一开口斥责, 大海枯竭,江河干涸, 巴珊和迦密的良田荒芜, 黎巴嫩的新芽枯萎。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 祂斥责大海,使大海干涸; 祂使一切河流枯竭。 巴珊和迦密的草木凋零, 黎巴嫩的鲜花衰残。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他斥责海,使海枯干, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密衰残, 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他斥责海,使海干了, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密的树林衰残; 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他斥责海,使海干了, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密的树林衰残; 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新译本

4 他一斥责海,海就干了; 他使一切江河枯干。 巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。

参见章节 复制




那鸿书 1:4
22 交叉引用  

上帝挂念诺亚和跟他一起在方舟里的所有飞禽走兽和牲畜。上帝让风吹拂大地,水势开始消退。


他开口斥责, 他的鼻息使海底暴露, 使大地的根基裸露。


我吩咐它: ‘你到此为止,不可逾越。 你的狂涛巨浪必须在这里止息!’


然而,您一开口斥责, 水就四散奔逃; 您的雷声一响, 诸水都急速退去。


他斥责红海,海水立刻干涸, 他领着他们走过去,就像走过旱地。


海水见而退避, 约旦河河水倒流,


大海啊,你为什么要退避? 约旦河啊,你为什么要倒流?


主从高天伸手抓住我, 把我从汹涌咆哮的急流中拉出来。


您使泉水喷涌,使河水断流;


大地一片悲戚凄凉的景象, 黎巴嫩受辱了,衰落了, 沙仑谷荒凉了, 巴珊和迦密山的树林凋残了。


我要毁灭大小群山, 使草木枯萎; 我要把河流变成旱地, 使池沼干涸。


我喝斥海洋: “干涸吧, 我要使你的江河干涸!”


难道不是您使大海干涸, 使大海的最深处变成大道, 让您救赎的人民通过?


我将使尼罗河干涸, 把埃及出卖给邪恶的人, 藉异族人之手使这块土地和其中的一切全都残破不堪。 我,主,这样宣布了。”


海中的鱼、空中的鸟、野外的野兽和爬虫,以及地上所有的人都将在我的面前发抖。高山将崩裂,危岩将倒塌,所有的城墙都将被夷为平地。


主犹如狮子,从锡安发出怒吼, 从耶路撒冷发出雷鸣般的轰响。 牧人的草场枯萎了, 迦密山的山顶一片干枯焦黄。


上帝造了昴星和参星, 是他使幽暗变为光明, 使白昼变为黑夜; 是他聚集大海的水, 再倾倒在大地上; 是他摧毁世上的强者, 使他们的城堡沦为废墟。 他的名是主!


耶稣对他们说: “你们为什么害怕?你们的信仰不够强。”于是,耶稣起身来喝斥狂风和湖水。风停了,湖面也变得非常平静。


上游的河水在远至撒拉但附近的亚当城那里形成一堵水墙,流向死海下游的水完全断绝。人们在耶利哥附近渡过约旦河。


跟着我们:

广告


广告