Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 1:4 - 圣经当代译本修订版

4 祂斥责大海,使大海干涸; 祂使一切河流枯竭。 巴珊和迦密的草木凋零, 黎巴嫩的鲜花衰残。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他斥责海,使海枯干, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密衰残, 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他斥责海,使海干了, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密的树林衰残; 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他斥责海,使海干了, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密的树林衰残; 黎巴嫩的花草也衰残了。

参见章节 复制

新译本

4 他一斥责海,海就干了; 他使一切江河枯干。 巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他一开口斥责, 大海枯竭,江河干涸, 巴珊和迦密的良田荒芜, 黎巴嫩的新芽枯萎。

参见章节 复制




那鸿书 1:4
22 交叉引用  

上帝眷顾挪亚及方舟里的野兽和牲畜,就使风吹在大地上,水便开始消退。


耶和华斥责一声, 祂的鼻孔一吹气, 海底就显现, 大地也露出根基。


说,‘你到此为止,不可越界; 你狂傲的波涛要停在这里。’


你一声怒叱,众水便奔逃; 你一声雷鸣,众水就奔流,


祂斥责红海,海就干了, 祂带领他们走过深渊, 如履干地。


大海看见他们就奔逃, 约旦河也倒流。


大海啊,你为何奔逃? 约旦河啊,你为何倒流?


祂从高天伸手抓住我, 从大水中把我拉上来。


你曾开辟泉源和溪流, 也曾使滔滔河水枯干。


大地枯竭衰残, 黎巴嫩的树木羞惭枯干, 沙仑好像旷野, 巴珊和迦密的树叶凋零。


我要使大山小丘一片荒凉, 上面的草木都枯萎。 我要使河川变成岛屿, 池塘干涸。


我对深海说,‘枯干吧! 我要使你的河流干涸’;


难道不是你使海洋和深渊干涸, 在深海中开出道路让蒙救赎的人穿过的吗?


我要使尼罗河干涸, 把土地卖给恶人, 我要借外族人的手使埃及及其境内的一切都荒废, 这是我耶和华说的。’


海里的鱼,空中的鸟,田野的走兽,地上的一切爬虫和人类都要在我面前战栗。山岭必倒塌,悬崖必崩裂,墙垣必坍塌。


他说: “耶和华从锡安怒吼, 从耶路撒冷发声。 牧人的草场枯干, 迦密山顶枯黄。”


那位造昴星和参星、 使幽暗变为黎明、 使白昼变为黑夜、 召来海水浇在大地上的, 祂的名字是耶和华。


耶稣答道:“你们的信心太小了,为什么害怕呢?”于是祂起来斥责风和浪,风浪就完全平静了。


往下流的水立刻止住了,在很远的撒拉但附近的亚当城那里涨成一道水墙。流入亚拉巴海,即盐海的水完全被截断了,民众便走到对面的耶利哥。


跟着我们:

广告


广告