Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 7:9 - 圣经–普通话本

9 耶稣听到这些话非常惊讶,转身对跟随他的人群说: “我告诉你们吧,甚至在以色列,我都没有见到过这样强的信仰。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶稣听了这番话,感到惊奇,转身对跟随祂的众人说:“我告诉你们,就是在以色列,我也从未见过信心这么大的人。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 耶稣听了这些话,十分感慨,转过身来对跟随他的那群人说:“我告诉你们:在以色列我没有见过这么大的信心。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶稣听到这些话,就很惊讶,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 耶稣听见这话,就希奇他,转身对跟随的众人说:「我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 耶稣听见这话,就希奇他,转身对跟随的众人说:「我告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。」

参见章节 复制

新译本

9 耶稣听见这些话,就很惊奇,转身对跟随的众人说:“我告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。”

参见章节 复制




路加福音 7:9
9 交叉引用  

耶稣说: “妇人,你有很强的信仰!你会如愿以偿的。”立刻,她女儿的病就好了。


耶稣听到这些话非常惊讶,他对身边的人说: “说实话,甚至在以色列,我都没有见到过比他更有信仰的人。


耶稣驱走了鬼,这人便能说话了。众人都很吃惊,说: “在以色列还从来没有见过这样的事!”


那些被派来找耶稣的人回去时,发现那个仆人的病已经好了。


耶稣对那个女人说: “你的信仰救了你,平平安安地走吧。”


因为我也上有长官,下有士兵。如果我叫一个士兵: ‘走开!’他就会走开;如果我对另一个说: ‘过来!’他就会过来;如果我对仆人说: ‘你干这个!’他就会照办。”


跟着我们:

广告


广告