Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 122:9 - 圣经–普通话本

9 为了主—我们的上帝的殿宇, 我要寻求你的繁荣与兴盛。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 为了我们的上帝耶和华的殿, 我要为你求福祉。

参见章节 复制

中文标准译本

9 为了耶和华我们神的殿, 我要为你求福份。

参见章节 复制

和合本修订版

9 为耶和华-我们上帝殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因耶和华—我们上帝殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因耶和华-我们 神殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

新译本

9 为了耶和华我们 神的殿的缘故, 我要为你求福乐。

参见章节 复制




诗篇 122:9
11 交叉引用  

除了为圣所提供的这些外,我把自己积蓄的金银也献给主的圣殿,因为我爱主的圣殿。


我的上帝啊,求您记得我所做的这一切,不要忘记我对您的圣殿和为维护它的礼仪的这一番美意。


和伦人参巴拉和亚扪人的长官多比雅听说有人为以色列人的利益而来,极其反感。


犹太人末底改的威望确实仅次于亚哈随鲁王,他受到犹太同胞的尊重和爱戴。他一生都在寻求他的人民的幸福,为他们后代的平安呼吁。


主啊,我热爱您居住的殿宇, 那是您的荣耀栖息的地方。


对您的圣殿的热情耗尽了我的一切, 对您的辱骂都落到我的头上。


在您的殿外留连一天, 胜过在别处安居千日。 我宁愿做上帝居所的看门人, 也不愿住在邪恶人的帐篷中。


他的门徒想起《经》上的话: “对您的大殿的热情, 将把我吞噬掉。”


跟着我们:

广告


广告