Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 122:9 - 新标点和合本 - 神版

9 因耶和华-我们 神殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 为了我们的上帝耶和华的殿, 我要为你求福祉。

参见章节 复制

中文标准译本

9 为了耶和华我们神的殿, 我要为你求福份。

参见章节 复制

和合本修订版

9 为耶和华-我们上帝殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因耶和华—我们上帝殿的缘故, 我要为你求福!

参见章节 复制

新译本

9 为了耶和华我们 神的殿的缘故, 我要为你求福乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 为了主—我们的上帝的殿宇, 我要寻求你的繁荣与兴盛。

参见章节 复制




诗篇 122:9
11 交叉引用  

且因我心中爱慕我 神的殿,就在预备建造圣殿的材料之外,又将我自己积蓄的金银献上,建造我 神的殿,


我的 神啊,求你因这事记念我,不要涂抹我为 神的殿与其中的礼节所行的善。


和伦人参巴拉,并为奴的亚扪人多比雅,听见有人来为以色列人求好处,就甚恼怒。


犹大人末底改作亚哈随鲁王的宰相,在犹大人中为大,得他众弟兄的喜悦,为本族的人求好处,向他们说和平的话。


耶和华啊,我喜爱你所住的殿 和你显荣耀的居所。


因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。


在你的院宇住一日, 胜似在别处住千日; 宁可在我 神殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。


他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」


跟着我们:

广告


广告