Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:16 - 圣经–普通话本

16 我不以传播福音为耻,因为福音是上帝用以拯救每个相信它的人的力量—首先拯救了犹太人,现在也拯救那些非犹太人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我不以福音为耻,因为这福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是犹太人,然后是希腊人。

参见章节 复制

中文标准译本

16 的确,我不以福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是犹太人、后是外邦人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

新译本

16 我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制




罗马书 1:16
38 交叉引用  

主将使你从锡安伸出权杖, 统治你的仇敌。


我要向列国的君王宣讲您的旨意, 必不会蒙受羞辱。


人们说: “谁相信了我们听到的话? 谁在其中看见了主的大能?


主说: “我的话像火,又像能击碎磐石的铁锤,对不对?”


当今这代人充满了罪恶,他们对上帝不忠诚。当你们生活在他们之中时,不要以我和我的教导为耻。如果你们以我和我的教导为耻,那么,当我—人子伴随着我父的荣耀和神圣的天使降临时,也会以你们为耻。”


不要以我和我的教导为耻。如果你们以我和我的教导为耻,那么当我—人子伴随着我的荣耀以及我父和神圣天使的荣耀降临时,也会以你们为耻。


犹太人互相议论道: “他要到哪里去才能让我们找不到呢?他是不是要到散居在非犹太人城市里的犹太侨民那里去教导非犹太人呢?


上帝派出了他的特殊仆人耶稣。上帝把他先派到你们这里,通过使你们每个人改邪归正来保佑你们。”


因此,信仰来自于听到的信息。当有人告诉他们有关基督的事时,人们便听到了福音。


我知道,我来看你们时会把基督丰盛的祝福带给你们。


灾难和痛苦将落在作恶之人的身上,首先是犹太人,然后是非犹太人。


亚伯拉罕后来接受了割礼,他的割礼只是一个标记,表明在他受割礼之前已经由于信仰得到了上帝的认可。所以,亚伯拉罕是所有相信、但没有受割礼之人的父,这些人同样也得到了上帝的认可。


如果你们恪守我传给你们的信息,这信息就会使你们得到拯救,否则,你们就是在空洞地信。


因为当我和你们在一起时,我立志除了耶稣基督和他被钉死在十字架上的事,其它的事情一概不知。


我的教导和我所说的没有用令人信服的智慧的话,但是我的教导却有圣灵的力量作证,


如果别人有权获得你们的物质资助,我们不是更有理由获得吗?但是,我们没有利用过这种权力,相反,我们宁愿忍受一切,也不为基督的福音设置障碍。


那么我的报酬是什么?这报酬就是,我在传福音时,可以让人无偿地得到福音,因此我不去利用我传福音应得到报偿的权利。


我去特罗亚传播基督福音时,尽管主在那里为我敞开了道路,


今世的统治者蒙蔽了这些不信之人的心灵,使他们看不到基督荣耀福音的光芒,而基督却是上帝的形象。


因为你们这次的服务是你们的信仰的证据,人们会因为你们顺从自己宣称的基督福音,也为你们慷慨地与他们以及所有人共享而赞美上帝。


其实没有另外一个福音,而是有些人在迷惑你们,他们企图篡改关于基督的福音。


为此,我们也要继续感谢上帝,因为当你们领受到从我们这里听到的上帝的信息时,你们领受的不是人类的信息,而实际上是上帝的信息,这信息在信徒中工作着。


这健全的教义与荣耀的福音是一致的。这福音来自受到祝福的上帝,我受托去传播它。


我因此才忍受这些苦难,不过我不感到羞耻,因为我了解他,我把希望寄托在他身上,并且坚信他能保护他托付给我的一切,直到那一天的到来。


愿主怜悯阿尼色弗一家人,因为他曾多次安慰我,并不因为我成为阶下囚而感到耻辱。


不要以为我们的主作见证为耻,也不要因为我为他成了囚徒而感到羞耻。凭上帝赋予你的力量和我一起为福音共患难吧。


上帝的话是有生命力的和积极的,它比任何双刃宝剑都要锋利,它能够穿透和剖分灵与魂、关节和骨髓,它能够判断人们心中的意图与思想。


如果你们有谁作为基督徒而受难,他不应该感到羞愧,他应该为承受了基督徒的名而赞美上帝。


跟着我们:

广告


广告