Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 38:26 - 圣经–普通话本

26 是谁把雨降在无人居住的地方, 降在人烟绝迹的旷野,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 使雨水降在杳无人烟之地, 降在无人居住的旷野,

参见章节 复制

和合本修订版

26 使雨降在无人之地, 在无人居住的旷野,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

新译本

26 使雨降在无人之地, 落在无人居住的旷野,

参见章节 复制




约伯记 38:26
16 交叉引用  

当他给雨水造就通道、 当他为雷电划定路线的时候,


“他从地上吸取水份, 把它变成雨露;


或降下洪水以惩戒万民, 或降下雨露以显示他的不变的爱。


是谁劈开天空, 为暴雨开道? 为雷电指路?


他降下雨水, 滋润大地;


他也使沙漠变为水塘, 使干裂的田地饱饮泉水。


他使云雾从地的尽头升腾; 他使闪电挟着暴雨来临; 他打开府库,狂风就呼啸而出!


一直流到旷野的牧场上。 山岗间充满欢笑,


他说话的时候, 天空中就像有水在翻腾, 他使云雾从天边升起, 他为雨造就闪电, 他使风从他库房里呼啸而出。


列国中间有哪个偶像能行雨? 天上可能自行降下甘霖? 还不是您,主—我们的上帝, 是您支配这一切,我们依赖您。


跟着我们:

广告


广告