Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 38:26 - 圣经当代译本修订版

26 使雨水降在杳无人烟之地, 降在无人居住的旷野,

参见章节 复制

和合本修订版

26 使雨降在无人之地, 在无人居住的旷野,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 使雨降在无人之地、 无人居住的旷野?

参见章节 复制

新译本

26 使雨降在无人之地, 落在无人居住的旷野,

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 是谁把雨降在无人居住的地方, 降在人烟绝迹的旷野,

参见章节 复制




约伯记 38:26
16 交叉引用  

祂颁布雨露的规律, 划定雷电的路线。


祂吸取水滴, 使之在云雾中化为雨,


或为惩罚大地, 或为彰显慈爱。


谁为豪雨开水道, 为雷电辟路径,


祂降下雨水浇灌大地, 赐下甘霖滋润田园。


祂叫荒漠水塘遍布, 使旱地甘泉涌流。


祂使云雾从地极上升, 发出电光,带来雨水, 从祂的仓库带出风来。


旷野的草地生机盎然, 山岭间充满欢乐,


祂一声令下,天上便大水澎湃; 祂使云从地极升起, 使闪电在雨中划过, 使风从祂的仓库吹出。


在列国供奉的偶像中, 谁能赐下雨水呢? 天能自降甘霖吗? 我们的上帝耶和华啊, 难道不是只有你能行这些事吗? 是你行了这一切, 所以我们仰望你。


跟着我们:

广告


广告